Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de heer fava een amendement » (Néerlandais → Français) :

De heer Roelants du Vivier dient een amendement in (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 4-502/2) dat ertoe strekt punt 7 te wijzigen. Punt 7 voorziet dat alleen de buurlanden moeten worden overtuigd van het belang van het Oslo-proces, terwijl de heer Roelants du Viver pleit voor een ruimere stellingname, te weten een gemeenschappelijk standpunt binnen de Europese Unie.

M. Roelants du Vivier dépose un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-502/2), tendant à modifier le point 7, qui demande de convaincre surtout les pays voisins de l'importance du processus d'Oslo, alors que l'intervenant plaide pour une prise de position plus large, à savoir une position commune de l'Union européenne.


De heer Roelants du Vivier dient een amendement in (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 4-502/2) dat ertoe strekt punt 7 te wijzigen. Punt 7 voorziet dat alleen de buurlanden moeten worden overtuigd van het belang van het Oslo-proces, terwijl de heer Roelants du Viver pleit voor een ruimere stellingname, te weten een gemeenschappelijk standpunt binnen de Europese Unie.

M. Roelants du Vivier dépose un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-502/2), tendant à modifier le point 7, qui demande de convaincre surtout les pays voisins de l'importance du processus d'Oslo, alors que l'intervenant plaide pour une prise de position plus large, à savoir une position commune de l'Union européenne.


De heer Deprez begrijpt niet goed waarom de indiener van het amendement vasthoudt aan het begrip « deelstaten » terwijl hij het in datzelfde amendement uitdrukkelijk over het « onderricht » van de Shoah heeft.

M. Deprez ne comprend pas bien pourquoi l'auteur de l'amendement tient au maintien du concept d'« entités fédérées » alors que dans le même amendement, il utilise expressément le terme d'« enseignement » de la Shoah.


De heer Deprez begrijpt niet goed waarom de indiener van het amendement vasthoudt aan het begrip « deelstaten » terwijl hij het in datzelfde amendement uitdrukkelijk over het « onderricht » van de Shoah heeft.

M. Deprez ne comprend pas bien pourquoi l'auteur de l'amendement tient au maintien du concept d'« entités fédérées » alors que dans le même amendement, il utilise expressément le terme d'« enseignement » de la Shoah.


Mevrouw Taelman en de heer Vastersavendts dienen amendement nr. 158 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/6) dat ertoe strekt in het amendement nr. 44 op te nemen dat de beslissing van een rechter die eerder van het geschil kennis heeft genomen terwijl hij zitting had in een kamer voor minnelijke schikking, nietig is. Dit lijkt de logica zelve.

Mme Taelman et M. Vastersavendts déposent l'amendement nº 158 (do c. Sénat, nº 5-1189/6), qui vise à prévoir, dans l'amendement nº 44, que la décision rendue par un juge ayant auparavant connu du litige alors qu'il siégeait dans une chambre de règlement à l'amiable est nulle, ce qui semble la logique même.


Terwijl de heer Fava een amendement van mij verwierp waarin ik had gesteld dat er geen bewijzen zijn over de betrokkenheid van de regering en de Italiaanse geheime diensten, heeft het bureau van de premier gisterenavond bevestigd vertrouwen te hebben in onze geheime diensten.

Alors que M. Fava a rejeté l’un de mes amendements, selon lequel aucune preuve ne venait étayer la participation du gouvernement et des services de renseignement italiens, le bureau du Premier ministre a réitéré la nuit dernière sa totale confiance dans nos services secrets.


Terwijl de heer Fava een amendement van mij verwierp waarin ik had gesteld dat er geen bewijzen zijn over de betrokkenheid van de regering en de Italiaanse geheime diensten, heeft het bureau van de premier gisterenavond bevestigd vertrouwen te hebben in onze geheime diensten.

Alors que M. Fava a rejeté l’un de mes amendements, selon lequel aucune preuve ne venait étayer la participation du gouvernement et des services de renseignement italiens, le bureau du Premier ministre a réitéré la nuit dernière sa totale confiance dans nos services secrets.


Daarom hebben wij liberalen (onze collega, de heer Pirker, heeft dit misschien verkeerd begrepen) een amendement ingediend voor het opnemen van een revisieclausule, zoals de heer Fava al heeft gezegd, zodat het Europees Parlement zich hiermee zes maanden na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog een keer kan bezighouden.

En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.


- (PT) Ik feliciteer de heer Fava met zijn verslag, waarmee de eer van het Parlement en de geloofwaardigheid van Europa worden gered, terwijl zovele machthebbers en politici deze beginselen overboord zetten onder het voorwendsel dat zij niets gezien hebben, niets weten en de bondgenoten alleen maar geholpen ...[+++]

- (PT) Je voudrais féliciter M. Fava pour ce rapport qui sauve l’honneur du Parlement et la crédibilité de l’Europe, alors que tant de responsables politiques les sacrifient, sous le prétexte qu’ils n’ont rien vu, ne savent rien et n’ont rien fait d’autre que d’aider des alliés dans la lutte contre le terrorisme.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het mondelinge amendement is afgesproken met de heer Fava, en heeft dus de steun van de rapporteur.

- (DE) Monsieur le Président, cet amendement oral a été convenu avec M. Fava, il bénéficie donc du soutien du rapporteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de heer fava een amendement' ->

Date index: 2021-04-24
w