Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de minister reeds heeft geantwoord » (Néerlandais → Français) :

- U stelt uw vraag, terwijl de minister reeds heeft geantwoord?

- Vous posez votre question alors que la ministre a déjà répondu ?


Daarnaast is het zo dat de minister reeds heeft geantwoord op een mondelinge vraag in de commissie Binnenlandse Zaken, Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, dat de korpschef als overgangsmaatregel kan beslissen om elke arts in zijn zone bevoegd te verklaren om de kosteloze medische bescherming te verlenen.

De plus, le ministre a déjà répondu, à une question écrite posée en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, que le chef de corps peut décider, en guise de mesure transitoire, de déclarer tout médecin établi dans sa zone compétent pour fournir la protection médicale gratuite.


Op een vraag in de bevoegde commissie van een lid dat vreesde dat de maatregel de kwetsbaarheid van een bepaald deel van de bevolking zou verergeren in zoverre de medische kosten gedurende twee jaar niet ten laste zullen worden genomen en in zoverre het bedrag van het leefloon lager ligt dan dat van de inkomensgarantie voor ouderen, heeft de minister van Pensioenen geantwoord :

Interrogé au sein de la commission compétente par un membre qui disait craindre que la mesure aggrave la précarité d'une certaine partie de la population dans la mesure où les frais médicaux ne seront pas pris en charge durant deux années et où le montant du revenu d'intégration est moindre que celui du revenu garanti aux personnes âgées, le ministre des Pensions a répondu :


Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenni ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre concerné qu'une infraction a été commise; b) l'engagement de l'Etat membre à suivre une politique pro-activ ...[+++]


De minister antwoordt dat het Arbitragehof in zijn arrest nr. 105/98 van 21 oktober 1998 reeds heeft geantwoord op de prejudiciële vragen door te stellen dat « de wet van 9 maart 1993 de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, niet schendt ».

Le ministre répond que la Cour d'arbitrage, dans son arrêt nº 105/98 du 21 octobre 1998, a déjà répondu à ces questions préjudicielles en déclarant que la loi du 9 mars 1993 ne viole en rien les règles établies par ou en vertu de la Constitution en vue de répartir la compétence entre l'État, les communautés et les régions.


Op de vraag om de verschillende elementen van de motivering van de spoedeisendheid te preciseren, met name welke wetsbepalingen moeten worden verduidelijkt, waarom dit moet gebeuren vóór het einde van het jaar, en waarom er zonder het besluit een risico op discriminatie van de verschillende rechthebbenden bestaat, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord :

Invitée à expliciter les différents éléments de motivation de l'urgence, notamment quelles sont les dispositions légales qu'il est nécessaire de clarifier, pourquoi faut-il le faire avant la fin de l'année, en quoi, en l'absence de l'arrêté, y a-t-il risque de discrimination entre les différents titulaires, la déléguée du Ministre a répondu ce qui suit :


Om uitleg gevraagd over dit gebrek aan samenhang in het ontwerp luidens hetwelk het om de eerste twee jaar van het mandaat van de houder van de functie zou gaan, terwijl hij vanaf de inwerkingtreding van het ontwerp tweeënhalf jaar de tijd heeft om te slagen voor het examen, heeft de gemachtigde het volgende geantwoord:

Interrogé quant à la cohérence de ce texte qui prévoit que le titulaire de fonction serait dans ses deux premières années de mandat alors qu'il dispose de deux ans et demi pour réussir l'examen à partir de l'entrée en vigueur du projet, le délégué a répondu comme suit :


Wanneer de lidstaat van identificatie een bedrag heeft ontvangen met betrekking tot een aangifte die nadien onjuist blijkt te zijn, terwijl deze lidstaat dat bedrag reeds over de lidstaten van verbruik heeft verdeeld, maken deze lidstaten het te veel geïnde bedrag rechtstreeks over aan de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige en stellen zij de lidstaat van identificatie in kennis van de vereiste aanpassing.

Lorsque l’État membre d’identification a perçu un montant qui correspond à une déclaration s’avérant ultérieurement incorrecte et que cet État membre a déjà réparti ce montant entre les États membres de consommation, ceux-ci remboursent directement le montant trop perçu à l’assujetti non établi et notifient à l’État membre d’identification l’ajustement effectué.


- Ik heb vroeger reeds vragen over dit onderwerp gesteld, waarop de minister toen heeft geantwoord dat het overlegcomité van 24 april 2013 de veiling van de 800 MHz-band voor mobiele 4G-frequenties heeft goedgekeurd.

- En réponse à des questions antérieures concernant ce sujet, le ministre a expliqué que le 24 avril 2013, le comité de concertation avait approuvé la mise aux enchères de la bande des 800 Mhz pour les fréquences affectées à la 4G.


- De minister van landsverdediging herhaalt dat hij in dit verband reeds heeft geantwoord op de mondelinge vraag van senator Goris van 19 maart 1998.

- Le ministre de la défense rappelle qu'il a déjà à ce propos, répondu à la question du sénateur Goris du 19 mars 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de minister reeds heeft geantwoord' ->

Date index: 2023-05-09
w