Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl dit zeer weinig tijd vergt " (Nederlands → Frans) :

Een herziening van het puntensysteem (bijvoorbeeld thans worden er veel punten toegekend voor een dossier met betrekking tot eerherstel, terwijl dit zeer weinig tijd vergt. Daarentegen worden er slechts zeer weinig toegekend voor jeugdzaken) zou eveneens heel wat oplossen.

Une révision du système des points (par exemple, on attribue actuellement beaucoup de points à un dossier de réhabilitation, alors que ce dossier demande très peu de temps; par contre, on accorde très peu de points pour les affaires de la jeunesse) permettrait également de régler beaucoup de problèmes.


Ze zijn immers geconcentreerd in Henegouwen en Luik, terwijl er zeer weinig zijn in Waals-Brabant en de provincie Luxemburg.

Ils sont concentrés dans le Hainaut et à Liège, très peu en Brabant wallon et en province de Luxembourg.


De gouverneur merkt op dat de bespreking van dit ontwerp kadert in de voorbereiding op de E.M.U., welke zeer veel tijd vergt.

Le gouverneur fait remarquer que la discussion de ce projet s'inscrit dans le cadre de la préparation à l'U.E.M., qui prend beaucoup de temps.


De gouverneur merkt op dat de bespreking van dit ontwerp kadert in de voorbereiding op de E.M.U., welke zeer veel tijd vergt.

Le gouverneur fait remarquer que la discussion de ce projet s'inscrit dans le cadre de la préparation à l'U.E.M., qui prend beaucoup de temps.


Voorliggend wetsontwerp moet nu hoogdringend, namelijk voor 21 december 2012, door het parlement worden gejaagd, waardoor ook de verzekeringssector zeer weinig tijd krijgt om de hier voorziene maatregelen uit te voeren.

Le parlement se voit dès lors forcé d'examiner le présent projet de loi dans l'urgence, c'est-à-dire avant le 21 décembre 2012, ce qui laissera aussi très peu de temps au secteur des assurances pour mettre en œuvre les mesures prévues en l'occurence.


Voorliggend wetsontwerp moet nu hoogdringend, namelijk voor 21 december 2012, door het parlement worden gejaagd, waardoor ook de verzekeringssector zeer weinig tijd krijgt om de hier voorziene maatregelen uit te voeren.

Le parlement se voit dès lors forcé d'examiner le présent projet de loi dans l'urgence, c'est-à-dire avant le 21 décembre 2012, ce qui laissera aussi très peu de temps au secteur des assurances pour mettre en œuvre les mesures prévues en l'occurence.


Dit actieplan kwam tot stand door een enorme inspanning van zeer veel mensen op zeer weinig tijd.

De très nombreuses personnes ont déployé d'énormes efforts pour dresser le présent Plan d'action en très peu de temps.


2. a) Baseert de regering zich hiervoor op artikel 43 WGP ? b) Zo ja, hoe kan de daarin gestelde voorwaarde dat een dreiging "ernstig en nakende" moet zijn om beroep te doen op de krijgsmacht, verzoend worden met dreigingsniveau 3 dat wordt afgekondigd bij een dreiging die "weinig waarschijnlijk" is, terwijl pas bij dreigingsniveau 4 gesproken wordt over een dreiging die "ernstig en zeer nabij is" ...[+++]

2. a) Le gouvernement se base-t-il à cet égard sur l'article 43 de la LPI? b) Dans l'affirmative, comment la condition, citée dans cet article, que les menaces doivent être "graves et imminentes" pour justifier le recours aux forces armées peut-elle être conciliée avec le niveau de menace 3 qui est décrété en cas de menace "peu vraisemblable", alors qu'une menace "sérieuse et imminente" n'est évoquée qu'en cas de niveau 4 de la menace? c) Dans la négative, sur quelles dispositions légales ou réglementaires concrètes le gouvernement s'est-il dans ce cas basé?


In deze omstandigheden is het vrij onwaarschijnlijk dat Bulgarije en Roemenië veel vroeger dan midden 2006 een aanvraag voor EDIS-accreditatie voor ISPA zullen indienen, waardoor de Commissie maar zeer weinig tijd meer zal hebben om vóór de toetreding een besluit over fase 4 ( accreditatie ) te nemen.

Dans ces conditions, il est peu probable que la Bulgarie et la Roumanie sollicitent l'accréditation EDIS pour l'ISPA avant le deuxième semestre 2006, ce qui ne laissera à la Commission qu'un délai très court avant leur adhésion pour prendre une décision concernant la quatrième phase ( accréditation ).


Uit het dossier blijkt dat de inspecteur van financiën slechts over zeer weinig tijd enkele uren heeft beschikt om zijn advies te geven over het ontworpen besluit.

Il ressort du dossier que l'inspecteur des finances n'a disposé que de très peu de temps quelques heures pour donner son avis sur l'arrêté en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl dit zeer weinig tijd vergt' ->

Date index: 2023-03-01
w