Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl ze regelrecht ingaan tegen " (Nederlands → Frans) :

De lijst met beslissingen die de Unie en de Europese Commissie blijven nemen terwijl ze regelrecht ingaan tegen de aangekondigde doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking, is lang.

La liste est encore longue des décisions que l'Union et la Commission européenne ne cessent de prendre et qui sont en contradiction flagrante avec les objectifs affichés en matière de coopération au développement.


4. Hoeveel procedures van uitvoerend beslag op onroerend goed hebben de ontvangers de afgelopen vijf jaar kunnen instellen tegen belastingplichtigen die een gecumuleerde schuld van meer dan 20.000 euro hadden, terwijl ze eigenaar waren van meerdere gebouwen of appartementen?

4. Combien de procédures d'exécution immobilières les receveurs ont-ils pu entamer durant ces cinq dernières années dans les cas où les redevables avaient une dette cumulée supérieure à 20.000 euros tout en possédant plusieurs immeubles ou appartements?


Ook kan gewezen worden op de verschillende projecten en programma's van de NGA's die zich richten op de versterking van vrouwenorganisaties die -terwijl ze werken aan een versterking van de condities voor vrouwen - indirect bijdragen aan de strijd tegen de geweld.

On notera également que de nombreux projets et programmes des ACNG visent le renforcement d'organisations féminines qui, en oeuvrant au renforcement de la condition de la femme, contribue indirectement à la lutte contre les violences qui leurs sont faites.


4. Handelsdefensieve maatregelen zijn een tweesnijdend zwaard: terwijl ze bedoeld zijn om EU-producenten te beschermen tegen oneerlijke concurrentie, worden de kosten ervan gedragen door de gebruikers en uiteindelijk door de eindconsument.

4. Les mesures de défense commerciale sont une arme à double tranchant : elles sont destinées à protéger les producteurs de l'UE contre la concurrence déloyale mais leurs coûts sont supportés par les utilisateurs et, finalement, par le consommateur final.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvre ...[+++]


In die interpretatie wordt een verschil in behandeling gemaakt tussen de belastingschuldigen, naargelang zij in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing : in het eerste geval doet de neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep door de bestendige deputatie van de provincie, ingevolge de betekening aan laatstgenoemde, de termijn van 60 dagen ingaan die het de belastingplichtige mogelijk maakt nieuwe grieven te doen gelden, terwijl ...[+++]

Dans cette interprétation, une différence de traitement est faite entre les redevables, selon qu'ils agissent à l'encontre d'une taxe provinciale ou d'une taxe communale : dans la première hypothèse, le dépôt du dossier au greffe de la cour d'appel par la députation permanente de la province, à la suite de la signification intervenue auprès de celle-ci, fait courir le délai de soixante jours permettant au contribuable de faire valoir des griefs nouveaux, alors que, dans la seconde hypothèse, le défaut de signification à la députation permanente - et donc de dépôt par elle du dossier au greffe de la cour d'appel - conduit à ce que le déla ...[+++]


Het is al de vierde keer dat een Koerdische partij verboden wordt en telkens opnieuw proberen Koerden onder een andere naam op te komen voor de rechten van hun volk en telkens opnieuw worden ze neergeslagen, omdat ze zogenaamd ideeën verkondigen die ingaan tegen de eenheid van de Turkse staat.

C’est la quatrième fois qu’un parti kurde est interdit. Les Kurdes s’efforcent chaque fois de défendre les droits de leur peuple sous un nom différent et chaque fois ils sont évincés pour avoir soi-disant répandu des idées qui vont à l’encontre de l’unité de l’État turc.


Nogmaals, als ik word gekozen zal ik de gemeenschappelijke belangen van Europa verdedigen waarbij ik zo nodig zal ingaan tegen de gevestigde belangen van lidstaten. Ik zal trachten het juiste evenwicht te vinden tussen alle lidstaten, of ze nu groot, middelgroot of klein zijn, want ze zijn allemaal belangrijk en in waardigheid gelijk, ongeacht hun omvang.

Je tiens à répéter que, si je suis élu, je défendrai l’intérêt commun de l’Europe en m’efforçant, si nécessaire, de résister aux intérêts spécifiques des États membres en tentant de trouver un équilibre entre tous les États membres, qu’ils soient petits, moyens ou grands, car ils sont tous importants.


Naast de HADEP hebben ook een aantal andere Turkse partijen deze arrestaties en veroordelingen afgekeurd omdat ze lijnrecht ingaan tegen de democratie, de vrije meningsuiting en de basisbeginselen van de rechtsstaat.

Outre le HADEP, d’autres partis turcs ont protesté contre ces arrestations et condamnations, faisant valoir qu’elles constituaient autant d’atteintes flagrantes à la démocratie, à la liberté d’expression et aux principes fondamentaux de l’État de droit.


Naast de HADEP hebben ook een aantal andere Turkse partijen deze arrestaties en veroordelingen afgekeurd omdat ze lijnrecht ingaan tegen de democratie, de vrije meningsuiting en de basisbeginselen van de rechtsstaat.

Outre le HADEP, d’autres partis turcs ont protesté contre ces arrestations et condamnations, faisant valoir qu’elles constituaient autant d’atteintes flagrantes à la démocratie, à la liberté d’expression et aux principes fondamentaux de l’État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze regelrecht ingaan tegen' ->

Date index: 2022-08-16
w