Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens dat dit beleid gescheiden blijft " (Nederlands → Frans) :

Betreurenswaardig is tevens dat dit beleid gescheiden blijft van de externe economische betrekkingen, te meer daar buitenlands beleid en buitenlandse handel steeds meer met elkaar verweven zijn.

Il est également regrettable que cette politique reste séparée des relations économiques extérieures, d'autant plus que la politique étrangère et le commerce extérieur s'imbriquent de plus en plus.


3.7. Het is jammer dat het GBVB strikt gescheiden blijft van het buitenlands economisch beleid: titel V van het Verdrag van Amsterdam bevat geen enkele verwijzing naar art. 133 (ex.-art. 113).

3.7. Il est regrettable que la PESC reste rigoureusement séparée de la politique économique extérieure: le titre V du Traité d'Amsterdam ne contient aucune référence à l'article 133 (ex-article 113).


3.7. Het is jammer dat het GBVB strikt gescheiden blijft van het buitenlands economisch beleid: titel V van het Verdrag van Amsterdam bevat geen enkele verwijzing naar art. 133 (ex.-art. 113).

3.7. Il est regrettable que la PESC reste rigoureusement séparée de la politique économique extérieure: le titre V du Traité d'Amsterdam ne contient aucune référence à l'article 133 (ex-article 113).


3.7. Het is jammer dat het GBVB strikt gescheiden blijft van het buitenlands economisch beleid: titel V van het Verdrag van Amsterdam bevat geen enkele verwijzing naar art. 133 (ex.-art. 113).

3.7. Il est regrettable que la PESC reste rigoureusement séparée de la politique économique extérieure: le titre V du Traité d'Amsterdam ne contient aucune référence à l'article 133 (ex-article 113).


Dat beleid blijft gescheiden van de externe economische betrekkingen.

Elle reste séparée des relations économiques extérieures.


6. wijst erop dat evenredigheid een grondbeginsel blijft van het beleid inzake gegevensbescherming en dat alle overeenkomsten en beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid moeten worden getoetst, waarbij moet worden aangetoond dat zij gericht zijn op de in de verdragen omschreven doelstellingen, en niet verder gaan dan wat nodig is om deze doelstellingen te bereiken; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om feitelijk bewijs dat het vergaren, opslaan en verwerken van ...[+++]

6. fait valoir que la proportionnalité demeure un principe clé des politiques en matière de protection des données, et que tout accord ou mesure politique doit également satisfaire au principe de proportionnalité juridique, en démontrant qu'elle vise à atteindre les objectifs du traité et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre lesdits objectifs; demande à nouveau à la Commission de lui fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs ...[+++]


6. wijst erop dat evenredigheid een grondbeginsel blijft van het beleid inzake gegevensbescherming en dat alle overeenkomsten en beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid moeten worden getoetst, waarbij moet worden aangetoond dat zij gericht zijn op de in de verdragen omschreven doelstellingen, en niet verder gaan dan wat nodig is om deze doelstellingen te bereiken; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om feitelijk bewijs dat het vergaren, opslaan en verwerken van ...[+++]

6. fait valoir que la proportionnalité demeure un principe clé des politiques en matière de protection des données, et que tout accord ou mesure politique doit également satisfaire au principe de proportionnalité juridique, en démontrant qu'elle vise à atteindre les objectifs du traité et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre lesdits objectifs; demande à nouveau à la Commission de lui fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs ...[+++]


X. overwegende dat het nodig is te zorgen voor een geïntegreerd perspectief voor het beleid inzake energie en bodembescherming, in lijn met de doelstellingen op het vlak van de beperking van de klimaatverandering, om te komen tot een vanuit milieuoogpunt effectief beheer van bioafval; overwegende dat dit tevens het voordeel heeft dat de biodiversiteit behouden blijft wanneer behandeld bioafval wordt gebruikt ...[+++]

X. considérant que pour progresser vers une gestion des biodéchets efficace pour l'environnement, il y a lieu que cette gestion soit envisagée de manière intégrée dans les politiques énergétiques et de protection des sols et dans la ligne des objectifs d'atténuation du changement climatique; qu'un autre avantage est la préservation de la biodiversité lorsque les biodéchets traités sont utilisés pour remplacer la tourbe, protégeant ainsi les écosystèm ...[+++]


9. blijft erbij dat efficiënte innovatie afhangt van de gerealiseerde synergieën en betreurt dat de bestaande mogelijkheden voor dergelijke synergieën in de financiering nog altijd relatief onbekend zijn; roept de regio's, als voornaamste actoren op het gebied van voorlichting en met de grootste analysecapaciteit, en de lidstaten op hun inspanningen om de communicatie te verbeteren, te intensiveren; onderstreept dat doeltreffende synergieën nopen tot een complexe reeks verbanden tussen de actoren die de verschillende vormen van kennis produceren, distribueren, bevorderen en uitvoeren; benadrukt tevens ...[+++]

9. insiste sur le fait que l'efficacité en matière d'innovation dépend de l'intensité des synergies obtenues et déplore que les possibilités actuelles de synergies en termes de crédits ne soient toujours pas bien connues; appelle les régions, qui sont les principaux acteurs en termes d'information et de capacité d'analyse, ainsi que les États membres, à redoubler d'efforts pour améliorer la communication; souligne, pour que les synergies fonctionnent bien, qu'un ensemble complexe de relations soient réunies entr ...[+++]


23. wijst erop dat de strijd tegen drugs en drugsverslaving, en derhalve ook het Gemeenschapsbeleid op dit terrein, van het hoogste belang blijft; stelt vast dat het, in de context van de externe-maatregelenaspecten van acties in het kader van dit beleid, dringend geboden is de situatie in Afghanistan aan te pakken, daar dit land weer een van de grootste producenten van opiumpapaver in de wereld is en ...[+++]

23. relève que la lutte contre la drogue et la toxicomanie et, partant, la politique communautaire dans ce domaine conservent une importance capitale; constate que, dans le cadre de l'aspect "extérieur" des opérations relevant de cette politique, il convient de traiter d'urgence la situation en Afghanistan, qui demeure le plus grand producteur de pavots au monde et d'où provient 90% de l'héroïne faisant l'objet de trafic en Europe; souligne, dans ce contexte, que les projets de coopération Nord-Sud dans le cadre de la lutte contre la drogue et la toxicomanie sont vitaux et prie la Commission et le Conseil de renforcer de manière signif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens dat dit beleid gescheiden blijft' ->

Date index: 2023-01-18
w