10. merkt op dat de Commissie het belang inziet van overheidssteun voor amateursport en sport voor iedereen en verzoekt de
rhalve de Commissie duidelijke richtsnoeren op te stellen over de toepassing van het Europese mededingingsrecht en de internemarktregels (zoals voorschriften inzake overheidssteun), die rekening houden met de specifieke aard
van de sport en die aangeven welk soort financiering van overheidswege is toegestaan ter ondersteuning van de sociale, culturele en opvoedkundige rol van sport en ve
rzoekt de ...[+++]Commissie tevens na te gaan in hoeverre de huidige Europese steunprogramma's mogelijkheid bieden tot de bevordering van sport; merkt ook op dat de bescherming en bevordering van sport in sommige lidstaten zijn vastgelegd in de grondwet, vandaar de verplichting de operationele levensvatbaarheid van sport te waarborgen; 10. relève que la Commission comprend l'importance des aides publiques en faveur du sport de masse et du sport pour tous et l'invite, par conséquent, à définir des orientations claires quant à l'application du droit de la Communauté européenne en matière de concurrence et de marché intérieur (en particulier des règles gouvernant les
aides d'État), qui tiennent compte de la spécificité du sport en précisant quel type de financement public est admissible pour l'accomplissement des fonctions sociale, culturelle et éducative du sport, et l'invite à examiner les programmes d'aide européens en cours du point de vue des possibilités d'aide au s
...[+++]port; constate en outre que la protection et la promotion du sport ont dans certains États membres un statut constitutionnel, ce qui impose de garantir la capacité de fonctionnement du sport;