Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens een conventie afgesloten tussen » (Néerlandais → Français) :

«Er wordt tevens een conventie afgesloten tussen de Staat en het Vlaamse Gewest over het onderhoud van dit park, waarbij het onderhoud zal worden uitgevoerd door het Vlaamse Gewest en de kosten voor dit onderhoud gedragen worden door de Staat».

Il est en outre conclu une convention entre l'État et la Région flamande sur l'entretien de ce parc, laquelle convention disposera que la Région flamande sera chargée de l'entretien du parc et que l'État supportera les coûts de cet entretien.


Art. 4. De Dienst treedt in de rechten en de plichten met betrekking tot de volgende overeenkomsten : - de conventies afgesloten tussen PDOS, vertegenwoordigd door zijn administrateur-generaal, en voorzorgsinstellingen; - de overeenkomsten afgesloten tussen de PDOS, vertegenwoordigd door zijn Administrateur-generaal, in verband met door de PDOS gebruikte goederen of aan haar geleverde diensten; - de huurovereenkomst afgesloten door de Regie der Gebouwen die betrekking heeft op de door de Di ...[+++]

Art. 4. Le Service succède aux droits et obligations relatifs aux contrats suivants: - les conventions conclues entre le SdPSP, représenté par son administrateur général, et des institutions de prévoyance; - les contrats conclus par le SdPSP, représenté par son administrateur général, relatifs à des biens utilisés par le SdPSP ou des services fournis à celui-ci; - le contrat de bail conclu par la Régie des Bâtiments se rapportant aux locaux occupés par le Service durant la période antérieure au 1 avril 2016.


Wanneer een operator tevens leverancier is, wordt de overeenkomst afgesloten tussen de operator en de controle-instanties.

Lorsqu'un agent est également fournisseur, l'accord est conclu entre l'agent et les autorités de contrôle.


De behandeling van slaapapneu wordt nu door de ZIV terugbetaald in het kader van een Conventie aangaande de diagnose en behandeling van het obstructief slaapapneesyndroom, afgesloten tussen het Verzekeringscomité en de betrokken ziekenhuizen.

Le traitement de l'apnée du sommeil est actuellement remboursé par l'AMI dans le cadre d'une convention relative au diagnostic et au traitement du syndrome des apnées obstructives du sommeil, conclue entre le Comité de l'assurance du service et les hôpitaux concernés.


3. Gevolg gevend aan het advies van de Raad van State, eerste opmerking, worden in hetzelfde artikel 2 paragraaf 2 van de ontwerptekst,, eveneens de essentiële elementen van de gebruiksvoorwaarden voor de geregistreerde gebruiker opgenomen, en wordt tevens aan de minister van Financiën of zijn gedelegeerde de bevoegdheid verleend om de modeltekst van de overeenkomst die zal afgesloten worden tussen de geregistreerde gebruiker en de bewaarder van het re ...[+++]

3. Suite à l'avis du Conseil d'Etat, première remarque, les éléments essentiels relatifs aux conditions d'utilisation du registre des gages par l'utilisateur enregistré ont également été repris au sein du même article 2, paragraphe 2 du projet de texte et la compétence d'établir le texte type de la convention qui sera conclue entre l'utilisateur enregistré et le conservateur du registre a été confiée au ministre des Finances ou son délégué.


De vertegenwoordiger van de minister van Ontwikkelingssamenwerking antwoordt dat in de conventie die tussen de Staat en BIO zal worden afgesloten een aantal voorwaarden zullen worden opgenomen die deze risico's tot een minimum zullen herleiden.

Le représentant du ministre de la Coopération au développement répond que la convention à conclure entre l'État et la SBI reprendra une série de conditions réduisant ce risque à un minimum.


Vorige maand is een conventie afgesloten over de vrijwillige terugkeer tussen de minister van Maatschappelijke Integratie, de minister van Buitenlandse Zaken, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, de minister van Binnenlandse Zaken en de Internationale Organisatie voor migratie (IOM).

Le ministre de l'Intégration sociale, le ministre des Affaires étrangères, le secrétaire d'État à la Coopération au développement, le ministre de l'Intérieur et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) ont signé le mois dernier une convention sur le retour volontaire.


De middelen van de component bijdragen en eigen middelen van het bijzonder reservefonds mogen overeenkomstig de conventie die in 1999 werd afgesloten tussen de toenmalige ministers van Financiën en Sociale Zaken en de verzekeringsinstellingen enkel worden belegd in financiële instrumenten uitgegeven door de overheid.

Les moyens de la composante cotisations et moyens propres du fonds spécial de réserve peuvent, conformément à la convention qui a été conclue en 1999 entre les ministres des Finances et des Affaires sociales de l'époque et les organismes assureurs, uniquement être placés dans des instruments financiers émis par les autorités publiques.


« Er wordt tevens een conventie afgesloten tussen de Staat en het Vlaamse Gewest over het onderhoud van dit park, waarbij het onderhoud zal worden uitgevoerd door het Vlaamse Gewest en de kosten voor dit onderhoud gedragen worden door de Staat».

« Il est en outre conclu une convention entre l'État et la Région flamande sur l'entretien de ce parc, cette convention disposera que la Région flamande est chargée de l'entretien du parc et que l'État supportera le coût de cet entretien».


- de conventies afgesloten tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Pensioenen, en voorzorgsinstellingen;

- les conventions conclues entre l'Etat belge, représenté par le Ministre des Pensions, et des institutions de prévoyance;


w