Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

de directe financiële steun (DFS) van PEGASE de in aanmerking komende begunstigden heeft bereikt, en de financiering een belangrijke rol heeft gespeeld bij de ondersteuning van kwetsbare families en tevens heeft bijgedragen aan het hervormingsproces van het socialezekerheidsstelsel;

l'aide financière directe (AFD) de PEGASE a été versée aux bénéficiaires éligibles; les fonds ont également joué un rôle de premier plan dans le soutien aux familles vulnérables et ont contribué au processus de réforme du système d'aide sociale;


(e) de directe financiële steun (DFS) van PEGASE de in aanmerking komende begunstigden heeft bereikt, en de financiering een belangrijke rol heeft gespeeld bij de ondersteuning van kwetsbare families en tevens heeft bijgedragen aan het hervormingsproces van het socialezekerheidsstelsel;

(e) l'aide financière directe (AFD) de PEGASE a été versée aux bénéficiaires éligibles; les fonds ont également joué un rôle de premier plan dans le soutien aux familles vulnérables et ont contribué au processus de réforme du système d'aide sociale;


7. neemt ter kennis dat in 2013 bij het Gerecht 790 nieuwe zaken aanhangig zijn gemaakt, dat het 702 zaken heeft afgedaan en dat er nog 1325 zaken aanhangig zijn, hetgeen, voor wat het aantal procedures betreft, een algemene stijging ten opzichte van 2012 inhoudt; wijst er tevens op dat de procesduur licht is afgenomen; benadrukt dat de oprichting van een negende kamer niet heeft bijgedragen tot een stijging van de efficiëntie va ...[+++]

7. relève qu'en 2013, le Tribunal a reçu 790 nouvelles affaires, a traité 702 affaires et avait 1 325 affaires en cours, ce qui représente une hausse générale du nombre de procédures par rapport à 2012; constate également que la durée des procédures a légèrement diminué; signale que la création d'une neuvième chambre n'a pas contribué à accroître l'efficacité du Tribunal en 2013, mais réaffirme néanmoins que le Tribunal a besoin de consolider ses ressources humaines;


7. neemt ter kennis dat in 2013 bij het Gerecht 790 nieuwe zaken aanhangig zijn gemaakt, dat het 702 zaken heeft afgedaan en dat er nog 1325 zaken aanhangig zijn, hetgeen, voor wat het aantal procedures betreft, een algemene stijging ten opzichte van 2012 inhoudt; wijst er tevens op dat de procesduur licht is afgenomen; benadrukt dat de oprichting van een negende kamer niet heeft bijgedragen tot een stijging van de efficiëntie va ...[+++]

7. relève qu'en 2013, le Tribunal a reçu 790 nouvelles affaires, a traité 702 affaires et avait 1 325 affaires en cours, ce qui représente une hausse générale du nombre de procédures par rapport à 2012; constate également que la durée des procédures a légèrement diminué; signale que la création d'une neuvième chambre n'a pas contribué à accroître l'efficacité du Tribunal en 2013, mais réaffirme néanmoins que le Tribunal a besoin de consolider ses ressources humaines;


(12 bis) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013 getiteld 'Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken. Tevens heeft de Commissie erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDCTP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(12 bis) Le 27 février 2013, dans sa communication intitulée "Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable", la Commission a réaffirmé sa détermination à tout faire pour contribuer à la réalisation des OMD d'ici à 2015, et a souligné que la recherche financée par l'Union dans le cadre de l'EDCTP-I avait contribué à la réalisation des OMD.


Deze samenwerking heeft tevens bijgedragen aan belangrijke projecten van waterzuivering in Ouarzazate et Tarfaya.

Cette coopération a participé également au financement d'importants projets d'assainissement liquide à Ouarzazate et Tarfaya.


Tevens wordt er op gewezen dat het « Echelon »-netwerk mogelijk bijgedragen heeft en nu nog steeds bijdraagt tot de beveiliging van België.

On souligne également que le réseau « Echelon » a peut-être contribué et contribue toujours à la sécurité de la Belgique.


Tevens heeft de EU bijgedragen aan het werk van andere internationale organisaties inzake de bestrijding van het terrorisme en verder nauw samengewerkt met regionale fora, zoals met Latijns-Amerika/het Caribisch gebied, ASEM, ASEAN, ARF, het proces van Barcelona enz.

L'UE a également contribué aux travaux d'autres organisations internationales en matière de lutte contre le terrorisme et a continué à coopérer étroitement avec des instances régionales comme l'Amérique latine/les Caraïbes, l'ASEM, l'ASEAN, le FRA, le processus de Barcelone, etc.


De partijen zijn zich bewust van de bezorgdheid van de klanten over de verhoging van de vervoerprijzen, maar betogen dat de afschaffing van de vergunningen voor het verkopen van belastingsvrije artikelen heeft bijgedragen tot een daling van het aantal passagiers, heeft geleid tot een aanzienlijke vermindering van de bijdrage uit de verkoop van artikelen aan boord en tevens het grotendeels wegvallen van een positieve bijdrage aan de winst in het laagseizoen (oktober tot maart) tot gevolg heeft gehad.

Les parties reconnaissent que les consommateurs sont préoccupés par la hausse des tarifs, mais font valoir que la suppression des concessions hors-taxes a contribué à faire baisser le nombre de passagers, a sensiblement réduit l'apport des dépenses à bord et a en grande partie éliminé toute contribution positive aux bénéfices pendant la basse saison (octobre à mars).


IX. Stabiliteitspact Het proces dat heeft geleid tot de aanneming op 21 maart te Parijs van het Stabiliteitspact in Europa, heeft tevens bijgedragen tot de strategie ter voorbereiding van de toetreding.

IX. Pacte de stabilité Le processus qui a conduit à l'adoption du Pacte de stabilité en Europe le 21 mars à Paris a contribué également à la stratégie de préparation à l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens heeft bijgedragen' ->

Date index: 2024-01-16
w