Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens is gebleken hoe noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Bij recente ervaringen met problemen rond olie en gas is gebleken hoe noodzakelijk het is dat de Gemeenschap snel en op volledig gecoördineerde wijze kan reageren wanneer dergelijke situaties zich voordoen.

Les expériences récentes dans le domaine du pétrole et du gaz ont montré la nécessité pour la Communauté de pouvoir réagir rapidement et de manière totalement coordonnée à ces événements.


Uit LIFE-programma's uit het verleden is tevens gebleken hoe belangrijk de doeltreffende verspreiding van projectresultaten en netwerkactiviteiten zijn om het hefboomeffect en de toegevoegde waarde voor de Unie van het LIFE-programma te vergroten, met name middels de organisatie van seminars, workshops en andere activiteiten die gericht zijn op de uitwisseling van ervaring, kennis en goede praktijken binnen de Unie.

L'expérience des programmes LIFE antérieurs a également mis en évidence l'importance d'assurer une diffusion efficace des résultats des projets et des activités de réseaux destinées à renforcer l'effet de levier et la valeur ajoutée de l'Union du programme LIFE, en particulier grâce à l'organisation de séminaires, d'ateliers et d'autres activités visant à l'échange d'expérience, de connaissances et de bonnes pratiques au sein de l'Union.


Uit LIFE-programma's uit het verleden is tevens gebleken hoe belangrijk nationale LIFE-contactpunten zijn, met name bij het verstrekken van ondersteuning aan aanvragers en begunstigden, waardoor zij hebben bijgedragen aan de succesvolle uitvoering van de programma's.

L'expérience des programmes LIFE antérieurs a souligné l'importance des points de contact nationaux LIFE, notamment lorsqu'il s'agit d'apporter un soutien aux demandeurs et bénéficiaires, de façon à contribuer à la bonne mise en œuvre des programmes.


Samenwerkingspartnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven of particulier en openbaar gefinancierde onderzoekorganisaties zijn absoluut noodzakelijk gebleken voor een duurzame overdracht van kennis en innovatie, maar het is nog niet duidelijk hoe dergelijke relaties moeten worden gestructureerd, en nog minder hoe personeel moet worden uitgewisseld of gemeenschappelijke opleidingsprogramma's moeten worden bevorderd.

Les partenariats entre le monde universitaire et les entreprises ou les organismes de recherche financés par des fonds privés et publics sont apparus comme impératifs pour soutenir le transfert de connaissances et l'innovation, mais on ne sait pas encore exactement comment ces relations devraient être structurées et encore moins comment échanger du personnel ou promouvoir des programmes de formation communs.


Uit experimenten is tevens gebleken dat hoe langer en fijner de vezels zijn, hoe moeilijker het organisme het heeft om ze te verwijderen en dus hoe gevaarlijker ze zijn.

Des études expérimentales ont montré par ailleurs que plus les fibres sont longues et fines, plus l'organisme à des difficultés à les éliminer et plus elles sont dangereuses.


Uit experimenten is tevens gebleken dat hoe langer en fijner de vezels zijn, hoe moeilijker het organisme het heeft om ze te verwijderen en dus hoe gevaarlijker ze zijn.

Des études expérimentales ont montré par ailleurs que plus les fibres sont longues et fines, plus l'organisme à des difficultés à les éliminer et plus elles sont dangereuses.


Het is tevens noodzakelijk gebleken artikel 519 van het Gerechtelijk wetboek te wijzigen teneinde enige onduidelijkheid weg te nemen die zou kunnen bestaan omtrent de bevoegdheid van de Koning om de vergoeding van de reiskosten van de gerechtsdeurwaarders vast te stellen.

Il est également apparu nécessaire de modifier l'article 519 du Code judiciaire afin de lever toute équivoque relativement au pouvoir du Roi de fixer les indemnités pour frais de déplacement des huissiers de justice.


Het is tevens noodzakelijk gebleken om de verenigingen die de grenzen die gelden met betrekking tot handelsvennootschappen overschrijden, te onderwerpen aan controle door commissarissen, die moeten worden gekozen onder de leden van het Instituut van bedrijfsrevisoren.

Il est également apparu nécessaire de soumettre les associations dépassant les seuils prévus en matière de sociétés commerciales au contrôle de commissaires, à choisir parmi les membres de l'Institut de réviseurs d'entreprises.


Het is tevens noodzakelijk gebleken om de verenigingen die de grenzen die gelden met betrekking tot handelsvennootschappen overschrijden, te onderwerpen aan controle door commissarissen, die moeten worden gekozen onder de leden van het Instituut van bedrijfsrevisoren.

Il est également apparu nécessaire de soumettre les associations dépassant les seuils prévus en matière de sociétés commerciales au contrôle de commissaires, à choisir parmi les membres de l'Institut de réviseurs d'entreprises.


De ontwikkelingen van de laatste tijd hebben aangetoond hoe kwetsbaar bepaalde onderdelen van Europa’s energievoorziening zijn. Tevens is gebleken hoe noodzakelijk het juist voor het concurrentievermogen van ons werelddeel is om de situatie met betrekking tot de energievoorziening te verbeteren en wel op duurzame wijze.

Les derniers événements ont montré non seulement la précarité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe à certains égards, mais aussi à quel point il est nécessaire pour la compétitivité de notre continent d’améliorer l’approvisionnement en énergie, et ce de manière durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens is gebleken hoe noodzakelijk' ->

Date index: 2022-02-20
w