Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebleken hoe noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Bij recente ervaringen met problemen rond olie en gas is gebleken hoe noodzakelijk het is dat de Gemeenschap snel en op volledig gecoördineerde wijze kan reageren wanneer dergelijke situaties zich voordoen.

Les expériences récentes dans le domaine du pétrole et du gaz ont montré la nécessité pour la Communauté de pouvoir réagir rapidement et de manière totalement coordonnée à ces événements.


Samenwerkingspartnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven of particulier en openbaar gefinancierde onderzoekorganisaties zijn absoluut noodzakelijk gebleken voor een duurzame overdracht van kennis en innovatie, maar het is nog niet duidelijk hoe dergelijke relaties moeten worden gestructureerd, en nog minder hoe personeel moet worden uitgewisseld of gemeenschappelijke opleidingsprogramma's moeten worden bevorderd.

Les partenariats entre le monde universitaire et les entreprises ou les organismes de recherche financés par des fonds privés et publics sont apparus comme impératifs pour soutenir le transfert de connaissances et l'innovation, mais on ne sait pas encore exactement comment ces relations devraient être structurées et encore moins comment échanger du personnel ou promouvoir des programmes de formation communs.


Zelfs bij het Reach 112 project dat Europa nu naar voor schuift is uit de contacten gebleken dat men op dit ogenblik niet weet hoe de lokalisatie te realiseren, terwijl dit als een noodzakelijk onderdeel wordt aanzien.

Même dans le cas du projet Reach 112 mis actuellement en avant par l’Europe, les contacts ont révélé qu’on ne savait pour l’instant pas comment réaliser la localisation, alors que ce point est considéré comme une partie essentielle.


Opnieuw is gebleken hoe gediversifieerd en breed het Europese meningenspectrum wel niet is en hoe moeilijk maar des te noodzakelijker het is om een gemeenschappelijke deler te vinden, om met één mond te spreken.

Elles ont une nouvelle fois montré la diversité d’opinion, l’étendue et la variété des idées véhiculées en Europe, ainsi que la difficulté jointe à la nécessité de trouver un dénominateur commun et une seule voix pour l’Europe.


Opnieuw is gebleken hoe gediversifieerd en breed het Europese meningenspectrum wel niet is en hoe moeilijk maar des te noodzakelijker het is om een gemeenschappelijke deler te vinden, om met één mond te spreken.

Elles ont une nouvelle fois montré la diversité d’opinion, l’étendue et la variété des idées véhiculées en Europe, ainsi que la difficulté jointe à la nécessité de trouver un dénominateur commun et une seule voix pour l’Europe.


De ontwikkelingen van de laatste tijd hebben aangetoond hoe kwetsbaar bepaalde onderdelen van Europa’s energievoorziening zijn. Tevens is gebleken hoe noodzakelijk het juist voor het concurrentievermogen van ons werelddeel is om de situatie met betrekking tot de energievoorziening te verbeteren en wel op duurzame wijze.

Les derniers événements ont montré non seulement la précarité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe à certains égards, mais aussi à quel point il est nécessaire pour la compétitivité de notre continent d’améliorer l’approvisionnement en énergie, et ce de manière durable.


Bij recente ervaringen met problemen rond olie en gas is gebleken hoe noodzakelijk het is dat de Gemeenschap snel en op volledig gecoördineerde wijze kan reageren wanneer dergelijke situaties zich voordoen.

Les expériences récentes dans le domaine du pétrole et du gaz ont montré la nécessité pour la Communauté de pouvoir réagir rapidement et de manière totalement coordonnée à ces événements.


Uit de discussies is gebleken – en dat zal vandaag weer blijken – dat dit een buitengewoon moeilijke opgave is, omdat we van mening verschillen over hoe noodzakelijk de toevoeging van voedingsstoffen is voor een evenwichtige voeding en de lidstaten van de Europese Unie er op dit gebied heel verschillende gewoonten op na houden.

Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union européenne varient considérablement.


Zoals in het verleden ook op de Balkan is gebleken, heeft de oorlog in Afghanistan nog maar eens duidelijk aan het licht gebracht dat er tussen de Verenigde Staten en Europa sprake is van duidelijke discrepanties uit een oogpunt van militaire en technologische defensiecapaciteit, hetgeen een belangrijk obstakel vormt voor de hoe dan ook noodzakelijke interoperabiliteit tussen de militaire middelen waarover de bondgenoten bij dergelijke operaties beschikken.

Tout comme ce fut le cas dans les Balkans de par le passé, la guerre en Afghanistan a clairement mis en évidence les disparités patentes qui persistent en matière de capacités militaires et de technologie de défense entre les États-Unis et l’Europe, ce qui constitue un obstacle majeur à l’interopérabilité pourtant nécessaire des ressources militaires des alliés sur le théâtre des opérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken hoe noodzakelijk' ->

Date index: 2021-11-22
w