Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens werd benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Tevens werd benadrukt dat ASEM, als partnerschap op voet van gelijkheid, moet vermijden dat op hulp gerichte activiteiten te veel ruimte innemen.

Il a également été souligné que l'ASEM, en tant que partenariat entre pairs, devrait éviter d'accorder une importance majeure à des actions dans le domaine de l'aide.


Tevens werd benadrukt dat de Europese Unie en de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten in de EU te verlagen[2].

Il a insisté sur la nécessité d’une action commune résolue de l’Union européenne et des États membres afin de réduire les charges administratives au sein de l’UE[2].


U benadrukt tevens dat het moeilijk is om gezinshereniging te verkrijgen: de wachttijden bedragen meer dan negen maanden nadat de erkenning als vluchteling werd verkregen en u dreigt met het intrekken van de status in geval van valsheid in geschrifte.

Vous insistez également sur les difficultés d'obtenir le regroupement familial: les délais sont de plus de neuf mois (et ce, après la durée de la procédure d'asile) et menace de retirer le statut en cas d'introduction de faux documents.


Tevens werd benadrukt dat de zowel de Europese Unie als de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten te verminderen.

Il a insisté sur la nécessité d’une action commune résolue, tant de l’Union européenne que des États membres, afin de réduire les charges administratives.


Tevens werd benadrukt dat de gezinshereniger niet alleen in staat dient te zijn om zijn familie op een menswaardige wijze op te vangen, maar ook ter zake zelf zijn verantwoordelijkheid dient op te nemen en die niet zonder meer kan afschuiven op de Belgische overheden (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, pp. 23-24).

Il a également été souligné que le regroupant doit non seulement être en mesure d'accueillir sa famille d'une manière conforme à la dignité humaine, mais aussi assumer ses propres responsabilités à cet égard, sans pouvoir les rejeter sur les autorités belges (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2478/001, pp. 23-24).


Er wordt tevens benadrukt dat, zoals hierboven reeds in herinnering werd gebracht, de grens van 45 dagen op strikte wijze moet geïnterpreteerd worden en dus al de dagen omvat waarop de Belgische grensstreek verlaten wordt voor het uitoefenen van de bezoldigde werkzaamheid, ongeacht of dit in België buiten de grensstreek, in Frankrijk of in een derde Staat gebeurt en ongeacht de reden waarom.

Il convient également d'insister sur le fait que, ainsi que cela a été rappelé ci-avant, la limite de 45 jours doit s'interpréter de manière stricte et qu'elle comprend dès lors toutes les sorties de la zone frontalière belge dans l'exercice de l'activité salariée, que ce soit en Belgique en dehors de la zone frontalière, en France ou dans un État tiers, et pour quelque raison que ce soit.


Er wordt tevens benadrukt dat, zoals hierboven reeds in herinnering werd gebracht, de grens van 45 dagen op strikte wijze moet geïnterpreteerd worden en dus al de dagen omvat waarop de Belgische grensstreek verlaten wordt voor het uitoefenen van de bezoldigde werkzaamheid, ongeacht of dit in België buiten de grensstreek, in Frankrijk of in een derde Staat gebeurt en ongeacht de reden waarom.

Il convient également d'insister sur le fait que, ainsi que cela a été rappelé ci-avant, la limite de 45 jours doit s'interpréter de manière stricte et qu'elle comprend dès lors toutes les sorties de la zone frontalière belge dans l'exercice de l'activité salariée, que ce soit en Belgique en dehors de la zone frontalière, en France ou dans un État tiers, et pour quelque raison que ce soit.


Onderstaande tabel geeft een overzicht van de gegevens in verband met de compensatieaanvragen van de laatste drie jaar. De NMBS benadrukt tevens dat de reglementering op het vlak van compensatieaanvragen in september 2008 aangepast werd in het voordeel van de klant.

Le tableau ci-dessous donne un aperçu des données relatives aux demandes de compensation pour les trois dernières années.La SNCB souligne également que la réglementation en matière de demande de compensation a été adaptée en septembre 2008 en faveur du client.


De Commissie kreeg hierin het verzoek om de Raad strategieën en voorstellen voor te leggen voor nieuw uit te werken indicatoren op negen specifieke terreinen die met onderwijs en beroepsopleiding te maken hebben. Tevens werd benadrukt dat de ontwikkeling van nieuwe indicatoren de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de organisatie van hun onderwijsstelsels volledig moet respecteren, en geen onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen met zich mee mag brengen, en ook niet onontkoombaar mag leiden tot een hoger aantal indicatoren voor het meten van de vooruitgang.

Dans ces conclusions, il a invité la Commission à lui présenter des stratégies et des propositions pour le développement de nouveaux indicateurs dans neuf domaines spécifiques de l’éducation et de la formation et il a également souligné que le développement des nouveaux indicateurs devrait s’effectuer dans le plein respect de la compétence des États membres pour ce qui est de l’organisation de leurs systèmes éducatifs et ne devrait pas imposer de charges administratives ou financières indues pour l’organisation et les institutions concernées, ni se traduire nécessairement par une multiplication des indicateurs utilisés pour le suivi des ...[+++]


Tevens is opgeroepen tot een grotere samenhang van het interne en het externe beleid van de Unie en werd benadrukt dat alle fasen van de migratiestromen doeltreffender moeten worden beheerd: partnerschap met de betrokken derde landen zal cruciaal zijn voor het succes van een dergelijk beleid.

Il a également appelé à une plus grande cohérence entre les politiques internes et externes de l'Union et a mis l'accent sur la nécessité d'une gestion plus efficace des flux migratoires à toutes les étapes de la migration. Les partenariats avec les pays d'origine et de transit seraient un élément clé de la réussite de cette politique.




D'autres ont cherché : tevens werd benadrukt     benadrukt tevens     vluchteling     benadrukt     wordt tevens     herinnering     wordt tevens benadrukt     nmbs benadrukt tevens     aangepast     nmbs benadrukt     maken hebben tevens werd benadrukt     tevens     unie en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens werd benadrukt' ->

Date index: 2022-02-28
w