Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevoren aan de raad van state waren voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

De data van de inwerkingtreding van die artikelen van het voorontwerp, die van tevoren aan de Raad van State waren voorgelegd voor advies, zijn dus in het hier voorgestelde ontwerp aangepast.

Les dates d'entrée en vigueur des articles de l'avant-projet, soumis à l'avis du Conseil d'État, ont donc été adaptées dans le projet qui vous est présenté.


De data van de inwerkingtreding van die artikelen van het voorontwerp, die van tevoren aan de Raad van State waren voorgelegd voor advies, zijn dus in het hier voorgestelde ontwerp aangepast.

Les dates d'entrée en vigueur des articles de l'avant-projet, soumis à l'avis du Conseil d'État, ont donc été adaptées dans le projet qui vous est présenté.


Ze heeft dan ook aangegeven dat zij haar opmerkingen maakte onder het voorbehoud dat, indien de teksten die aan de Raad van State waren voorgelegd nog gewijzigd zouden worden als gevolg van de voornoemde vormvereisten waaruit de Ministerraad nog geen conclusies had getrokken, de bepalingen die wezenlijke wijzigingen zouden ondergaan opnieuw aan de Raad van ...[+++]

Elle a donc indiqué que ses observations étaient formulées sous la réserve que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissaient encore des modifications à la suite des formalités précitées, dont le Conseil des Ministres n'avait pas encore dégagé de conclusions, les dispositions modifiées de manière substantielle soient soumises au Conseil d'Etat pour un nouvel examen.


4. De hierna volgende opmerkingen worden dus gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat de voornoemde vormvereisten daadwerkelijk vervuld moeten zijn en dat, mochten de aan de Raad van State voorgelegde teksten ten gevolge van de voornoemde vormvereisten, waaruit de Ministerraad nog geen conclusies heeft getrokken, nog wijzigingen ondergaan, de bepalingen die op andere dan louter formele punten worden gewijzigd v ...[+++]

4. Les observations qui suivent sont donc formulées sous la double réserve que les formalités précitées aient été effectivement accomplies et que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissent encore des modifications à la suite des formalités précitées, dont le Conseil des ministres n'a pas encore dégagé de conclusions, les dispositions modifiées sur des points autres que purement formels soient soumises au Conseil d'Etat pour un nouvel examen.


Het betreft een technische correctie aangezien deze woorden wel waren opgenomen in de tekst van het voorontwerp van wet dat voor advies aan de Raad van State werd voorgelegd.

Il s'agit d'une correction technique, puisque ces mots figuraient bien dans le texte de l'avant-projet de loi qui a été soumis à l'avis du Conseil d'État.


Deze wijzigingen waren beter aangebracht via een apart wetsontwerp dat voor advies aan de Raad van State werd voorgelegd.

Il aurait été préférable d'introduire ces modifications par la voie d'un projet de loi séparé qui aurait été soumis pour avis au Conseil d'État.


Deze wijzigingen waren beter aangebracht via een apart wetsontwerp dat voor advies aan de Raad van State werd voorgelegd.

Il aurait été préférable d'introduire ces modifications par la voie d'un projet de loi séparé qui aurait été soumis pour avis au Conseil d'État.


In het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Raad van State werd voorgelegd, waren ook een aantal wijzigingen opgenomen met betrekking tot de uitvoering van deze bepalingen.

Le projet d'arrêté royal soumis au Conseil d'Etat, comprenait également quelques modifications relatives à l'exécution de ces dispositions.


In de versie van de tekst die aan de Raad van State werd voorgelegd, waren sommige artikelen van de Code bijna dezelfde - maar niet helemaal - als de artikelen van het koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes.

Dans la version du texte soumis au Conseil d'Etat, certains articles du Code étaient presque identiques, sans toutefois l'être, aux articles de l'ARPG.


3. De hierna volgende opmerkingen worden gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat aan de nog niet nageleefde vormvereisten wordt voldaan en dat, mochten de aan de Raad van State voorgelegde teksten ten gevolge hiervan - of van wel reeds nageleefde vormvereisten, maar waaruit door de Ministerraad nog geen conclusies werden getrokken - nog wijzigingen ondergaan, de gewijzigde bepalingen voor een nieuw onderzoek aan de Raad ...[+++]

3. Les observations qui suivent sont formulées sous la double réserve que les formalités qui n'ont pas encore été accomplies, le soient et que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissent encore des modifications à la suite de ces formalités - ou de formalités qui ont certes déjà été accomplies mais dont le Conseil des Ministres n'a pas encore dégagé de conclusions -, les dispositions modifiées soient soumises au Conseil d'Etat pour un nouvel examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevoren aan de raad van state waren voorgelegd' ->

Date index: 2021-04-27
w