Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevredenheid heeft geuit » (Néerlandais → Français) :

Het ESC heeft in zijn advies over 'De financiering van het GLB' zijn tevredenheid geuit over het voorstel de 'negatieve uitgaven' om te zetten in 'bestemmingsontvangsten', omdat de aldus omgezette bedragen werkelijk zullen kunnen dienen voor het financieren van de uitgaven van het EOGFL-afdeling Garantie zonder dat dit extra kosten voor de gemeenschappelijke begroting oplevert.

Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.


De Belgische federatie voor handel en diensten (Comeos) heeft onlangs haar tevredenheid geuit over de btw-beslissing waarmee er werk wordt gemaakt van de oneerlijke praktijken van buitenlandse webshops die te lage btw-tarieven aanrekenen.

La Fédération belge du commerce et des services (Comeos) a dernièrement salué la décision TVA qui s'attaque aux pratiques déloyales des magasins en ligne étrangers qui appliquent des taux de TVA trop bas.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


De Afrikaanse Unie heeft duidelijk haar tevredenheid geuit over deze top, vooral op het vlak van volgende drie punten :

L'Union africaine a clairement exprimé sa satisfaction sur ce sommet, surtout en ce qui concerne les trois points suivants:


Intussen heeft de Europese Commissie op 8 januari 2013 haar tevredenheid geuit over de steun die het Europees Parlement in zijn ontwerpverslagen over de hervormingsvoorstellen heeft uitgedrukt voor sterke EU-gegevensbeschermingsregels (MEMO/13/4).

Dans l'intervalle, le 8 janvier 2013, la Commission s'est félicitée du soutien du Parlement européen qui s'est déclaré, dans ses projets de rapports relatifs aux propositions de réforme, favorable au renforcement des règles européennes de protection des données (MEMO/13/4).


De speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, Soren Jessen-Petersen, heeft zijn tevredenheid geuit over de inzet van de EU bij de besprekingen over het toekomstige internationale engagement in Kosovo en heeft de EU verzocht een planningsteam in te zetten.

Le représentant spécial au Kosovo du Secrétaire général des Nations unies, M. Jessen-Petersen, s'est félicité de la participation de l'UE aux discussions relatives à un futur engagement international au Kosovo et a invité l'UE à déployer une équipe de planification de l'UE.


Hij heeft zijn tevredenheid geuit over de concrete aanbevelingen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie over hoe de coherentie en de doeltreffendheid van het optreden van de Europese Unie op het gebied van conflictpreventie kunnen worden verbeterd en heeft voorts gewezen op de noodzaak om de desbetreffende werkzaamheden voort te zetten.

Il a accueilli avec satisfaction les recommandations concrètes présentées par le Secrétaire général/Haut représentant et par la Commission sur la manière d'améliorer la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine de la prévention des conflits et a marqué la nécessité de poursuivre ces travaux.


Ter gelegenheid van dit akkoord heeft commissaris Flynn zijn tevredenheid geuit over de goedkeuring, in het kader van de sociale dialoog, van deze aanbeveling, die zeer snel op de goedkeuring van de richtlijn gevolgd is.

A l'occasion de cet accord le Commissaire Flynn "s'est félicité de l'adoption, dans le cadre du dialogue social, de cette recommandation, élaborée aussi rapidement après l'adoption de la directive.


- De minister heeft onlangs zijn tevredenheid geuit over het protocol dat eindelijk met Marokko kon worden afgesloten en waardoor Marokkaanse gedetineerden hun straf in Marokko kunnen uitzitten.

- Je vous ai dernièrement entendu vous réjouir de ce que le Maroc avait enfin adopté le protocole vous permettant d'envoyer des détenus marocains purger leur peine au Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevredenheid heeft geuit' ->

Date index: 2021-02-01
w