Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tewerkstelling en arbeid volgende publikaties uitgegeven " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° in het eerste lid worden de woorden "bij de FOREm" ingevoegd tussen de woorden "wordt ingediend" en de woorden "in de vorm van". 2° in het eerste lid worden de woorden "Nationale Arbeidsraad" vervangen door de woorden "Conseil économique et social de Wallonie". 3° in het eerste en het tweede lid worden de woorden "van Tewerkstelling en Arbeid" telkens vervangen door de woorden "van Tewerkstelling en Vorming"; 4° in het derde lid worden de woo ...[+++]

Art. 6. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "auprès du FOREm" sont insérés entre les mots "est introduite" et les mots "sous forme"; 2° dans l'alinéa 1, les mots "Conseil national du Travail" sont remplacés par les mots "Conseil économique et social de Wallonie"; 3° dans les alinéas 1 et 2, les mots "de l'Emploi et du Travail" sont à chaque fois remplacés par "de l'Emploi et de la Formation"; 4° dans l'alinéa 3, les mots "Ministère de l'Emploi et du Travail" sont remplacés par le mot "FOREm".


3° in de bepaling onder C, 2°, a), wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "De boekhouding van het Fonds bevat de volgende rubrieken : 1. rubriek voor de betaling van de werkingskosten; 2. rubriek voor de financiering van de administratie- en personeelskosten; 3. rubriek voor de financiering van bijkomende tewerkstelling, met de volgende subrubrieken : - de bijdrageverminderingen waarop de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen bedoeld bij artikel 1, § 1, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de be ...[+++]

3° dans le C, 2°, a), l'alinéa 5 est remplacé comme suit : "La comptabilité du Fonds contient les rubriques suivantes : 1. rubrique relative au paiement des frais de fonctionnement; 2. rubrique relative au financement des frais administratifs et de personnel; 3. rubrique relative au financement de l'emploi supplémentaire, avec les sous-rubriques suivantes : - les réductions de charges auxquelles les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques visées à l'article 1, § 1, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs peuvent prétendre; - les réductions de charges auxquelles les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur public autres que ceux ...[+++]


12 - Wijziging van de wet van 24 december 1993 tot oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen Art. 36 - In rubriek 23 - Tewerkstelling en Arbeid van de bijlage bij de wet van 24 december 1993 tot oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen worden de volgende woorden, ingevoegd bij de wet van 5 september 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 27 decem ...[+++]

12 - Modification de la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires Art. 36 - Dans la rubrique 23 « Emploi et Travail » de l'annexe à la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les mots suivants, insérés par la loi du 5 septembre 2001 et modifiés par la loi-programme du 27 décembre 2004, sont abrogés : « Dénomination du fonds budgétaire organique 23-9 Fonds de l'expérience professionnelle.


Art. 19. In artikel 120 van dezelfde wet, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden « het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ». 2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « Het vaste bedrag wordt bepaald op grond van de beschikbare begrotingskredieten.

Art. 19. Dans l'article 120 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « du Ministère de l'Emploi et du Travail » sont remplacés par « de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi »; 2° l'alinéa 3 est complété par : « Le montant forfaitaire est déterminé en fonction des crédits budgétaires disponibles.


Art. 69. In artikel 27 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 6 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de minister bevoegd voor Tewerkstelling en Arbeid" vervangen door de woorden "de Regering"; 2° in het derde lid worden de woorden "Nationale Arbeidsraad" vervangen door de woorden "Sociaal-Economische Raad voor Wallonië".

Art. 69. A l'article 27 de la même loi, modifié par les lois du 27 décembre 2004 et du 6 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « le Ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses compétences » sont remplacés par « le Gouvernement »; 2° à l'alinéa 3, les mots « Conseil national du travail » sont remplacés par « Conseil économique et social de Wallonie ».


Er zijn statistieken voorhanden die deze stelling staven (zie onder andere « Naar een paritaire democratie » ­ Analyse van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, uitgegeven door de Directie gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, juli 2001 en « Politieke deelname van vrouwen na de verkiezingen van 13 juni 1999 ­ Uitslagen en toekomstperspectieven », uitge ...[+++]

Les statistiques sont là pour le prouver (voir entre autres « Vers une démocratie paritaire » ­ Analyse des élections communales et provinciales du 8 octobre 2000, édité par la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, juillet 2001 et « La participation politique des femmes à l'issue des élections du 13 juin 1999 ­ Résultats et perspectives », édité par la même direction, en 2000).


Er zijn statistieken voorhanden die deze stelling staven (zie onder andere « Naar een paritaire democratie » ­ Analyse van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, uitgegeven door de Directie gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, juli 2001 en « Politieke deelname van vrouwen na de verkiezingen van 13 juni 1999 ­ Uitslagen en toekomstperspectieven », uitge ...[+++]

Les statistiques sont là pour le prouver (voir entre autres « Vers une démocratie paritaire » ­ Analyse des élections communales et provinciales du 8 octobre 2000, édité par la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, juillet 2001 et « La participation politique des femmes à l'issue des élections du 13 juin 1999 ­ Résultats et perspectives », édité par la même direction, en 2000).


(4) Het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld 2002, N. Kumps en G. Van Beek, KUL en ULB, uitgegeven door het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, opgemaakt in opdracht van de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het gelijkekansenbeleid.

(4) La politique criminelle concernant la violence au sein du couple 2002, N. Kumps et G. Van Beek, KUL et ULB, édité par le ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, réalisé à la demande de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et du Travail chargée de l'Égalité des chances.


1. Kunt u mij een overzicht geven van de publicaties die de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en van haar voorganger het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid heeft uitgegeven in andere talen dan het Nederlands en het Frans (en eventueel het Duits), met vermelding van de betrokken talen, titel, datum van uitgave, kostprijs en oplage ?

1. L'honorable ministre peut-elle me donner un aperçu des publications que le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et son prédécesseur, le ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, ont éditées dans d'autres langues que le néerlandais et le français (et éventuellement l'allemand), en précisant les langues concernées, le titre, la date de publication, le coût et le tirage ?


Er werd mij een vouwfolder ter hand gesteld uitgegeven door het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid die de titel « Kendimiz kirilmadan, sessizligi kiralim » draagt en voor de rest ook in deze taal is opgesteld, waarvan ik veronderstel dat het Turks is.

J'ai eu entre les mains un dépliant édité par le ministère fédéral de l'Emploi et du Travail et intitulé « Kendimiz kirilmadan, sessizligi kiralim ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkstelling en arbeid volgende publikaties uitgegeven' ->

Date index: 2022-02-25
w