Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans geen richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de richtlijnen van de minister kunnen de verschillende bureaus thans geen verwijdering verrichten zolang de minister geen uitspraak heeft gedaan.

Actuellement, compte tenu des directives du ministre, les différents bureaux de l'Office des étrangers ne peuvent pas éloigner tant que le ministre n'a pas statué.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexamen de la régularisati ...[+++]


De middelen waarin de richtlijnen voorzien om aandeelhouders te informeren, zijn 30 jaar geleden vastgelegd en houden dus geen rekening met de thans bestaande technologische mogelijkheden.

Les moyens prévus dans les directives pour informer les actionnaires ont été conçus il y a trente ans et ne tiennent pas compte des possibilités techniques actuelles.


De in de richtlijnen voorziene middelen voor het informeren van aandeelhouders werden 30 jaar geleden vastgelegd en houden geen rekening met de thans bestaande technologische mogelijkheden.

Les moyens prévus dans les directives pour l'envoi d'informations aux actionnaires ont été décrits il y a 30 ans et ne tiennent pas compte des possibilités technologiques d'aujourd'hui.


1. Inzake de wetgeving zowel betreffende de pensioenen van de openbare sector als betreffende de privé-pensioenen (werknemers en zelfstandigen) moeten thans geen Europese richtlijnen worden omgezet in de nationale wetgeving die tot mijn bevoegdheid behoort.

1. En matière de législation tant sur les pensions du secteur public, que les pensions du secteur privé (salariés et indépendants) aucune directive ou réglementation européenne, ne doit actuellement être transposée dans la législation nationale relevant de ma compétence.


De thans geldende richtlijnen betreffende overheidsopdrachten bevatten geen specifieke bepaling over het nastreven van sociale beleidsdoelen in het kader van procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten.

Les directives marchés publics actuellement en vigueur ne contiennent aucune disposition spécifique sur la poursuite d'objectifs de politique sociale dans le cadre d'une procédure de passation d'un marché public [11].


Gezien de speciale vereisten op het gebied van veiligheid en adequate beroepskwalificaties in de sector werkzaamheden die onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn vallen, nemen de lidstaten, in het kader van de toepassing ervan en op grond van de overige bepalingen van het communautair recht, de nodige maatregelen om de hantering van adequate niveaus van sociale bescherming te waarborgen, die in geen geval lager mogen zijn dan die welke zijn vastgesteld in de thans van kracht zijnde sociale richtlijnen ...[+++]

En raison de l'exigence particulière de sécurité et des normes professionnelles spécifiques existantes pour les activités qui entrent dans le champ d'application de la présente directive, les États membres, dans le cadre de son application et sur la base des autres dispositions de la législation communautaire, devront prendre les mesures nécessaires pour garantir l'application de normes adéquates en matière de protection sociale et, dans tous les cas, non inférieures à celles établies par la directive en matière sociale et qui sont d'application.


(2) Overwegende dat met de thans bestaande mechanismen om de naleving van deze richtlijnen te waarborgen, zowel op nationaal als op communautair niveau, niet altijd kan worden bereikt dat inbreuken waardoor de collectieve belangen van consumenten worden geschaad, tijdig worden beëindigd; dat onder collectieve belangen wordt verstaan belangen die niet de cumulatie behelzen van belangen van individuen die door een inbreuk zijn geschaad; dat een en ander geen beletsel ...[+++]

(2) considérant que les mécanismes existant actuellement, tant sur le plan national que sur le plan communautaire, pour assurer le respect de ces directives ne permettent pas toujours de mettre un terme, en temps utile, aux infractions préjudiciables aux intérêts collectifs des consommateurs; que, par intérêts collectifs, on entend des intérêts qui ne sont pas une simple accumulation d'intérêts de particuliers auxquels il a été porté atteinte par une infraction; que cela est sans préjudice des recours individuels formés par des particuliers lésés par une infraction;


Ik deel het geacht lid mee dat, behalve de verordening nr. 3 ter toepassing van artikel 24 van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor atoomenergie die de verplichte geheimhouding en de veiligheidsmaatregelen bepaalt, toepasselijk op de geheime kennissen van Euratom (gepubliceerd in de PEG van 6 oktober 1958), er thans geen richtlijnen bestaan die dergelijke maatregelen opleggen voor de materies die onder mijn bevoegdheid vallen.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, hormis le règlement n° 3 portant application de l'article 24 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique qui concerne les régimes de secret et les mesures applicables aux connaissances secrètes de l'Euratom (paru au JO du 6 octobre 1958), il n'y a pas actuellement de directives en vigueur imposant de telles règles notamment aux matières relevant de ma compétence.


Thans schijnen geen algemene richtlijnen vereist te zijn.

Actuellement, le besoin de directives générales n'est pas avéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans geen richtlijnen' ->

Date index: 2023-04-27
w