Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans verschillende initiatieven » (Néerlandais → Français) :

Er lopen thans verschillende initiatieven op het gebied van het vergaren van statistische gegevens op nationaal en internationaal niveau met betrekking tot de nieuwe, op kennis gebaseerde economie.

Plusieurs initiatives d'évaluation des performances et de collecte de données statistiques liées à la nouvelle économie de la connaissance sont en cours aux niveaux national et international.


Verschillende organisatoren van door de Commissie geregistreerde initiatieven verzamelen thans steunbetuigingen in overeenstemming met artikel 5 van Verordening (EU) nr. 211/2011.

Plusieurs organisateurs d'initiatives enregistrées auprès de la Commission collectent actuellement des déclarations de soutien conformément à l'article 5 du règlement (UE) no 211/2011.


Verschillende organisatoren van door de Commissie geregistreerde initiatieven verzamelen thans steunbetuigingen in overeenstemming met artikel 5 van Verordening (EU) nr. 211/2011.

Plusieurs organisateurs d'initiatives enregistrées auprès de la Commission collectent actuellement des déclarations de soutien conformément à l'article 5 du règlement (UE) no 211/2011.


Het verschil tussen de verschillende individuele initiatieven van de lidstaten en het gebrek aan een uniform Europees optreden is thans opvallend.

Le fossé actuel entre les diverses initiatives individuelles des États membres et le manque d'uniformité dans l'action européenne est flagrant.


Na een status quo van verschillende jaren bij de Raad, met als achtergrond een aantal intergouvernementele initiatieven hoopt de Commissie dat de Raad thans geen tijd zal verliezen en van deze gelegenheid zal gebruik maken om tot overeenstemming te komen op basis van dit nieuwe voorstel dat volgens haar rechtvaardig en evenwichtig is.

Après plusieurs années de statu quo sur cette question au Conseil dans le contexte d'initiatives prises dans un cadre intergouvernemental, la Commission souhaite que le Conseil saisisse rapidement l'opportunité d'arriver à un accord sur la base de cette nouvelle proposition qu'elle considère juste et équilibrée.


In de fase waarin wij ons thans bevinden, lijkt op basis van de resoluties van de Raad van 3 december 1992 en 5 december 1994 een vergelijking mogelijk en wenselijk tussen de lopende experimenten in de verschillende landen met betrekking tot de certificering van opleidingen en moet er steun gegeven worden aan de initiatieven van de Lid-Staten voor het opstellen van nieuwe certificeringsmodellen.

Dans la phase actuelle et sur la base des résolutions du Conseil du 3 décembre 1992 et du 5 décembre 1994, il paraît possible et souhaitable de comparer les expériences des différents Etats membres en matière de certification des parcours de formation et de soutenir les initiatives des Etats membres visant la réalisation de nouveaux modèles de certification.


Toekomstige initiatieven zijn: - de vorming van alle FCCU en RCCU-leden in internetopsporingen en forensisch netwerkonderzoek (thans in ontwikkeling, start voorzien in 2006); - de oprichting van een overlegplatform voor de beveiliging van informaticasystemen waarin de verschillende bevoegde overheden en veiligheidsdiensten zijn betrokken; - de studie en eventuele uitwerking van een gemeenschappelijk internetmeldpunt voor de versc ...[+++]

Les initiatives futures concernent: - la formation de tous les membres FCCU et RCCU en détections sur Internet et en enquêtes" légales sur des réseaux (actuellement en cours, lancement prévu en 2006); - la création d'une plate-forme de concertation pour la sécurisation de systèmes informatiques dans lesquels les différentes autorités compétentes et services de sécurité sont impliqués; - l'étude et l'éventuelle élaboration d'un point de contact commun Internet pour les différents services publics compétents (dans un premier temps pour la Police et le SP ...[+++]


w