Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema's die aan de orde zullen komen » (Néerlandais → Français) :

Ook het « genderpact », het oprichten van een « Europees Instituut voor Technologie », de « global adjustment fund » zijn thema's die aan de orde zullen komen in de rand van de Raad.

Le « genderpact », la création d'un « Institut européen de technologie », le « global adjustment fund » seront également abordés en marge du Conseil.


Er zijn verschillende initiatieven genomen waaronder de creatie van een website, de raadpleging van de georganiseerde tak van het middenveld, om hun standpunten te kennen over het voorzitterschap, en de organisatie van seminaries over de thema's die onvermijdelijk aan bod zullen komen tijdens het tweede semester van 2010.

Plusieurs initiatives ont été prises, dont la création d'un site Internet, la consultation des formes organisées de la société civile pour connaître leurs vues sur la présidence et l'organisation de séminaires sur les thèmes qui devront inéluctablement être traités pendant le deuxième semestre de 2010.


Er zijn verschillende initiatieven genomen waaronder de creatie van een website, de raadpleging van de georganiseerde tak van het middenveld, om hun standpunten te kennen over het voorzitterschap, en de organisatie van seminaries over de thema's die onvermijdelijk aan bod zullen komen tijdens het tweede semester van 2010.

Plusieurs initiatives ont été prises, dont la création d'un site Internet, la consultation des formes organisées de la société civile pour connaître leurs vues sur la présidence et l'organisation de séminaires sur les thèmes qui devront inéluctablement être traités pendant le deuxième semestre de 2010.


Het tweede deel bevat het operationele programma met de onderwerpen die naar verwacht in de 18-maandenperiode aan de orde zullen komen.

La deuxième partie constitue le programme opérationnel qui présente les questions devant être abordées au cours de la période de dix-huit mois.


Rapporteur Roland Blum (Frankrijk) berichtte vervolgens over de onderwerpen die op de agenda van de Jaarvergadering in Kiev aan de orde zullen komen.

M. Roland Blum (France), rapporteur, a ensuite fait rapport sur les points inscrits à l’ordre du jour de la réunion annuelle prévue à Kiev.


Gelet op de complexiteit van het gerechtelijk werk is er een relatief lange tijd nodig om tot een veroordeling te komen en alhoewel bepaalde feiten relevant zijn met betrekking tot de openbare orde zullen ze niet tot een veroordeling leiden (bijvoorbeeld in geval van klassering zonder gevolg om opportuniteitsredenen).

Vu la complexité du travail judiciaire, il faut un temps relativement long avant d'aboutir à une condamnation et certains faits bien que pertinents eu égard à l'ordre public n'aboutiront pas à une condamnation (par exemple, en cas de classement sans suite pour raisons d'opportunité).


De staatssecretaris is nu nog strenger en verkondigde in zijn beleidsverklaring een prioriteit te willen maken van de bescherming van de openbare orde en de nationale veiligheid en dat criminelen en delinquenten zonder wettig verblijf niet in aanmerking zullen komen voor een verblijfsstatuut.

Vous vous montrez encore plus strict: vous avez annoncé dans votre exposé d'orientation politique vouloir faire une priorité de la protection de l'ordre public et de la sécurité nationale et vous avez indiqué que les criminels et les délinquants en séjour illégal n'entreront plus en considération pour l'obtention d'un statut de séjour.


Welke thema's zullen er aan bod komen?

Quels seront les thèmes abordés?


Het thema voedselfraude zal hier zeker aan de orde komen.

A cette occasion, la fraude alimentaire sera certainement évoquée.


Zullen er specifieke thema's aan bod komen?

Des thèmes spécifiques sont-ils prévus?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's die aan de orde zullen komen ->

Date index: 2021-05-09
w