Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien jaar etnische » (Néerlandais → Français) :

Tien jaar na de gruweljke genocide is en blijft het land etnisch verdeeld.

Dix ans après l'atroce génocide, le pays continue à être en proie à la division ethnique.


« Herinnerend aan alle Rwandeze slachtoffers die na de genocide in de voorbije tien jaar zijn gevallen als gevolg van de etnische tegenstellingen. »

« Rappelant toutes les victimes rwandaises tombées après le génocide au cours des dix dernières années par suite des affrontements ethniques».


Tien jaar na de gruweljke genocide is en blijft het land etnisch verdeeld.

Dix ans après l'atroce génocide, le pays continue à être en proie à la division ethnique.


Tien jaar na de gruwelijke genocide is en blijft het land etnisch verdeeld.

Dix ans après l'abominable génocide, le pays est et reste divisé sur le plan ethnique.


« Herinnerend aan alle Rwandeze slachtoffers die na de genocide in de voorbije tien jaar zijn gevallen als gevolg van de etnische tegenstellingen. »

« Rappelant toutes les victimes rwandaises tombées après le génocide au cours des dix dernières années par suite des affrontements ethniques».


J. overwegende dat duizenden mensen de afgelopen tien jaar slachtoffer zijn geworden van het religieus en etnisch geweld in de centrale deelstaten van Nigeria, waar de religieuze en etnische spanningen regelmatig hoog oplopen;

J. considérant que des milliers de personnes sont mortes des suites de violences religieuses et ethniques dans les États du centre du Nigeria au cours des dix dernières années, cette région étant régulièrement secouée par des tensions religieuses et ethniques;


33. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

33. constate avec satisfaction que des partis d'Albanais de souche de la vallée de Preševo ont participé aux récentes élections, pour la première fois en une décennie, et que des minorités sont représentées tant au sein du pouvoir législatif qu'au sein du pouvoir exécutif; estime que la situation au Sandžak reste particulièrement préoccupante, et invite le gouvernement à coopérer avec les acteurs politiques locaux en vue de définir des politiques visant à contenir toute nouvelle radicalisation et toute division au sein de la communauté;


33. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

33. constate avec satisfaction que des partis d'Albanais de souche de la vallée de Preševo ont participé aux récentes élections, pour la première fois en une décennie, et que des minorités sont représentées tant au sein du pouvoir législatif qu'au sein du pouvoir exécutif; estime que la situation au Sandžak reste particulièrement préoccupante, et invite le gouvernement à coopérer avec les acteurs politiques locaux en vue de définir des politiques visant à contenir toute nouvelle radicalisation et toute division au sein de la communauté;


32. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

32. constate avec satisfaction que des partis d'Albanais de souche de la vallée de Preševo ont participé aux récentes élections, pour la première fois en une décennie, et que des minorités sont représentées tant au sein du pouvoir législatif qu'au sein du pouvoir exécutif; estime que la situation au Sandžak reste particulièrement préoccupante, et invite le gouvernement à coopérer avec les acteurs politiques locaux en vue de définir des politiques propres à contenir toute nouvelle radicalisation et toute division au sein de la communauté;


3. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de genocide in Srebrenica-Potocari tien jaar geleden op passende wijze te herdenken en benadrukt dat deze ondraaglijke schande in Europa voor altijd moet worden beschouwd als het laatste bloedbad dat is aangericht uit naam van een etnische ideologie;

3. demande au Conseil et à la Commission de commémorer comme il se doit le 10 anniversaire du génocide de Srebrenica-Potocari, en soulignant que cette tragédie qui reste aussi déshonorante qu'insupportable en Europe doit être considérée à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar etnische' ->

Date index: 2021-03-20
w