Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien jaar immers " (Nederlands → Frans) :

Zij biedt het hof van assisen, indien het verzachtende omstandigheden aanneemt, immers de keuze tussen een opsluiting en een gevangenisstraf voor alle misdaden die worden bestraft met een opsluiting van tien jaar tot een levenslange opsluiting, en zij laat dat hof toe een gevangenisstraf tot vijf jaar uit te spreken voor de misdaden waarop de wet een opsluiting van vijf tot tien jaar stelt.

Elle permet en effet à la cour d'assises, lorsque celle-ci admet des circonstances atténuantes, de choisir entre la réclusion et une peine d'emprisonnement pour tous les crimes qui sont punis d'une réclusion de dix ans jusqu'à la perpétuité et de prononcer une peine d'emprisonnement de cinq ans au plus pour les crimes que la loi punit d'une réclusion de cinq à dix ans.


Het financiële evenwicht van de Nationale Kas voor oorlogspensioenen komt niet in gevaar. De uitgaven van deze kas zijn de laatste tien jaar immers met 125 miljoen euro gedaald door overlijdens in de burgerlijke en de militaire sector.

Elle ne risque par ailleurs pas de précariser l'équilibre financier de la Caisse nationale des pensions de guerre dont les dépenses ont été réduites de 125 millions d'euros en dix ans, au gré des décès au sein des secteurs civils et militaires.


Het financiële evenwicht van de Nationale Kas voor oorlogspensioenen komt niet in gevaar. De uitgaven van deze kas zijn de laatste tien jaar immers met 125 miljoen euro gedaald door overlijdens in de burgerlijke en de militaire sector.

Elle ne risque par ailleurs pas de précariser l'équilibre financier de la Caisse nationale des pensions de guerre dont les dépenses ont été réduites de 125 millions d'euros en dix ans, au gré des décès au sein des secteurs civils et militaires.


Het financiële evenwicht van de Nationale Kas voor oorlogspensioenen komt niet in gevaar. De uitgaven van deze kas zijn de laatste tien jaar immers met 125 miljoen euro gedaald door overlijdens in de burgerlijke en de militaire sector.

Elle ne risque par ailleurs pas de précariser l'équilibre financier de la Caisse nationale des pensions de guerre dont les dépenses ont été réduites de 125 millions d'euros en dix ans, au gré des décès au sein des secteurs civils et militaires.


Het financiële evenwicht van de Nationale Kas voor oorlogspensioenen komt niet in gevaar. De uitgaven van deze kas zijn de laatste tien jaar immers met 125 miljoen euro gedaald door overlijdens in de burgerlijke en de militaire sector.

Elle ne risque par ailleurs pas de précariser l'équilibre financier de la Caisse Nationale des Pensions de guerre dont les dépenses ont été réduites de 125 millions d'euros en dix ans, au gré des décès au sein des secteurs civils et militaires.


Het gaat immers niet alleen om de feiten die worden gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar die overeenkomstig de wet van 4 oktober 1867 inzake de verzachtende omstandigheden tien jaar niet te boven gaat, doch wel om de feiten die worden gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van ten minste een jaar of met een zwaardere straf zonder dat die straf overeenkomstig de wet inzake de verzachtende omstandigheden tien jaar ...[+++]

Il ne s'agit en effet pas seulement des faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an qui, conformément à la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, n'excède pas dix ans, mais bien des faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'au moins un an ou d'une peine plus grave, sans que cette peine excède dix ans, conformément à la loi sur les circonstances atténuantes.


Immers, zoals is gezegd: wij willen dat investeerders obligaties met een looptijd van tien jaar kopen, maar investeerders willen dan uiteraard weten hoe het over tien jaar met de eurozone staat.

En effet, comme cela a été mentionné, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations à dix ans, il est naturel qu'ils veuillent, de leur côté, savoir où en sera la zone euro dans dix ans.


De eengemaakte markt moet immers worden bijgestuurd en gestimuleerd om de doelen te dienen van de Europa 2020-strategie, die de komende tien jaar als tijdshorizon heeft.

En effet, le marché unique doit être réorienté et dynamisé pour servir les objectifs de la stratégie Europe 2020 qui s'est fixé comme ligne d'horizon les 10 prochaines années.


Dichter bij huis maakt het CHU van Rijsel sinds drie jaar gebruik van een vergelijkbaar systeem met al even veelbelovende resultaten, die wel nog zouden moeten worden bevestigd door de resultaten op langere termijn, van tien jaar en meer, te toetsen. Het risico om te hervallen is immers reëel tussen vijf en tien jaar, en vervolgens na tien jaar.

Plus près de nous, le CHU de Lille utilise un système similaire depuis trois ans avec des résultats tout aussi prometteurs, même s'ils demandent à être confirmés par d'autres travaux, à dix ans et plus puisque les risques de récidive sont réels entre cinq et dix ans, puis après dix ans.


We hebben nu immers het mandaat gekregen om de toetredingsonderhandelingen met tien landen vóór het eind van het jaar af te ronden.

Nous avons reçu mandat de conclure les négociations d'adhésion avec dix pays d'ici à la fin de l'année.




Anderen hebben gezocht naar : opsluiting van tien     tien jaar     omstandigheden aanneemt immers     laatste tien jaar immers     verzachtende omstandigheden tien     jaar     gaat immers     looptijd van tien     immers     komende tien     komende tien jaar     markt moet immers     tien     sinds drie jaar     hervallen is immers     hebben nu immers     tien jaar immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar immers' ->

Date index: 2021-01-10
w