Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tientallen miljoenen jaren » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de laatste stemming over dit onderwerp een paar jaar geleden had ik een amendement ingediend waarin ik vroeg om gezamenlijk optreden van de EG en de Unie van de Comoren ter bescherming van de prehistorische Coelacanth, die verondersteld werd tientallen miljoenen jaren geleden uitgestorven te zijn, tot hij in de jaren veertig van de vorige eeuw, in de diepzee ter hoogte van de Comoren, opnieuw ontdekt werd.

La dernière fois que nous avons voté sur ce sujet, il y a quelques années, j’avais inséré un amendement demandant à la CE et à l’Union des Comores d’entreprendre une action commune en vue de protéger ce «poisson d’un autre âge», le cœlacanthe, qui, alors qu’on le croyait éteint depuis des dizaines de millions d’années, a été redécouvert dans les eaux profondes au large des Comores dans les années 1940.


De revolutionaire bewegingen die in Tunesië zijn begonnen hebben miljoenen mensen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten geïnspireerd en aangemoedigd om mee te doen aan volksopstanden tegen gewelddadige regimes die deze landen tientallen jaren lang op dictatoriale wijze hebben bestuurd.

Les mouvements révolutionnaires qui ont débuté en Tunisie ont inspiré des millions de personnes en Afrique du Nord et au Moyen-Orient et les ont encouragées à participer à des soulèvements populaires contre les régimes brutaux qui dirigent ces pays de manière dictatoriale depuis des décennies.


De protesten in Egypte, Tunesië en de andere Arabische landen, waarbij miljoenen burgers moedig de straat op zijn gegaan om een einde te eisen aan tientallen jaren van onderdrukking en corruptie, tonen aan dat mensenrechten en democratie universele verlangens zijn, en dat al diegenen die dictaturen in stand willen houden met het oog op de stabiliteit een antihistorisch standpunt huldigen.

Les manifestations qui ont lieu en Égypte, en Tunisie et dans d’autres pays arabes, et qui voient des millions de citoyens défier l’autorité pour mettre un terme à des décennies d’oppression et de corruption, attestent que les droits de l’homme et la démocratie sont des aspirations universelles, mais aussi que tous ceux qui soutiennent les dictatures au nom de la stabilité s’opposent au cours de l’histoire.


In de tweede plaats kan deze juridische kwestie, die al tientallen jaren speelt en waarin het gaat om eigendom en het niet betalen van huur, niet vergeleken worden met bijvoorbeeld de uitzetting van miljoenen Irakezen die zich recent heeft afgespeeld en nog steeds doorgaat, zonder dat iemand op het idee kwam de legitimiteit van de Irakese regering ter discussie te stellen, zonder dat iemand een evenwichtige kijk had op wat er in deze hele regio aan de hand is.

Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.


Hoewel de Europese Unie tot de rijkste regio’s ter wereld behoort, gaat de levensstandaard van de arbeidersklasse er in de praktijk al jaren op achteruit, te beginnen met die van de tientallen miljoenen werknemers die door de werkgevers veroordeeld zijn tot banen zonder toekomstperspectief. En dan hebben wij het nog niet eens over de werknemers die op straat zijn gezet!

Dans cette Union européenne qui compte parmi les régions les plus riches de la planète, le niveau de vie réel de la classe ouvrière baisse depuis des années, à commencer par celui des dizaines de millions de travailleurs que le patronat voue aux emplois précaires, sans même parler de ceux qui sont réduits au chômage !


De Europese hypotheekmarkten zijn van vitaal belang voor miljoenen Europese burgers: het aangaan van een hypothecaire lening is een van de belangrijkste beslissingen in een mensenleven en brengt een financiële verbintenis van meerdere tientallen jaren met zich mee.

Les marchés hypothécaires européens sont d'une importance vitale pour des millions de citoyens européens: un prêt hypothécaire constitue l'une des décisions financières les plus importantes dans une vie, entraînant un engagement financier de plusieurs décennies.


De ontwikkeling van hun meetsysteem «Mistral» nam echter ettelijke jaren in beslag en kostte tientallen miljoenen franken.

Le développement de leur système d'évaluation «Mistral» a cependant pris plusieurs années et coûté des dizaines de millions de francs.


Een inspecteur van Financiën die voor enkele jaren naar aanleiding van zijn speurwerk in de ABOS-affaire als een voorbeeldig ambtenaar beschouwd werd omdat hij de Staat tientallen miljoenen had bespaard, zou nu als plaatsvervangend inspecteur bij de «minister van KMO» geaccrediteerd zijn.

Un inspecteur des Finances qui, pendant des années, a été considéré comme un fonctionnaire modèle pour son enquête dans l'affaire de l'AGCD ayant permis à l'État d'économiser des millions de francs, aurait été accrédité à la fonction d'inspecteur faisant fonction pour le «ministre des PME».


De ontwikkeling van hun meetsysteem «Mistral» nam echter ettelijke jaren in beslag en kostte tientallen miljoenen frank.

Le développement de leur système d'évaluation «Mistral» a cependant pris plusieurs années et coûté des dizaines de millions de francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tientallen miljoenen jaren' ->

Date index: 2022-07-11
w