Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd die mij eerder werd toegewezen » (Néerlandais → Français) :

De geldingskracht van dit attest is beperkt in de tijd tot 31 december [20_], tenzij het eerder werd ongedaan gemaakt of vervangen.

La validité de cette attestation est limitée dans le temps jusqu'au 31 décembre [20_], à moins qu'elle ne soit préalablement supprimée ou remplacée.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik waag het om opnieuw het woord te nemen omdat ik een paar seconden gespaard heb van de tijd die mij eerder werd toegewezen.

– (PL) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre à nouveau la parole, puisque j’ai gardé en réserve quelques secondes du temps qui m’était alloué précédemment.


Dit lijkt mij eerder vreemd aangezien het vernieuwde station slechts drie jaar geleden opnieuw werd geopend.

Je m'en étonne car la gare rénovée n'a été remise en service qu'il y a trois ans.


Deze lage absorptiecapaciteit houdt verband met de eenzijdige opschorting van de samenwerking met Eritrea tussen november 2011 en juli 2012 en de tijd om de geblokkeerde projecten dan weer terug op te starten (landbouw en voedselzekerheid: 41,5 miljoen euro, terwijl het resterende deel aan de gouvernementele sector toegewezen werd).

Cette faible capacité d'absorption était en partie liée à la suspension unilatérale de la coopération par l'Érythrée entre novembre 2011 et juillet 2012 et aux délais mis pour faire redémarrer les projets bloqués (agriculture et sécurité alimentaire: 41,5 millions d'euros, le reste étant alloué à des projets dans le domaine de la gouvernance).


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere ...[+++]ntwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk individueel dossier bekend te maken.

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen zo veel mogelijk vragen te beantwoorden in de tijd die mij toegewezen is, maar eerst wil ik alle leden van het Europees Parlement bedanken voor hun sterke betrokkenheid bij slimmere en betere regelgeving.

− (EN) Monsieur le Président, je vais essayer de répondre au plus grand nombre possible de questions pendant le temps qui m’est imparti, mais tout d’abord je voudrais remercier tous les députés pour leur engagement clair et ferme en faveur d’une réglementation plus intelligente et meilleure.


Ik zou in de korte tijd die mij is toegewezen willen aangeven dat wij vandaag van de Commissie graag meer willen horen over het volgende: wie doet wat, en hoe en wanneer?

Ce que je souhaiterais signifier en ces quelques secondes qui me sont imparties, c’est que nous avons besoin de la part de la Commission, aujourd’hui, d’une précision au niveau suivant: qui fait quoi, quand et comment?


Dames en heren, ik kan de tijd die mij is toegewezen door de Voorzitter niet voorbij laten gaan zonder iets over Libanon te zeggen.

Mesdames et Messieurs, je ne peux pas finir ce temps de parole que la présidence m’a accordé sans dire quelques mots à propos du Liban.


In de korte tijd die mij is toegewezen, wil ik graag stilstaan bij de periode waarin de financiële vooruitzichten nu functioneren.

Au cours du peu de temps qui m’est imparti, je voudrais parler de la période depuis laquelle les perspectives financières fonctionnent.


Dergelijke richtsnoeren zouden rekening moeten houden met de tijd die werd besteed in eerdere postdoctorale aanstellingen bij andere instellingen, en in aanmerking moeten nemen dat de postdoctorale status een overgangsstatus moet zijn, met als voornaamste doel te voorzien in additionele professionele ontwikkelingsmogelijkheden voor een onderzoeksloopbaan in de context van loopbaanvooruitzichten op lange termijn ...[+++]

Ces orientations devraient tenir compte du temps passé dans de précédentes nominations postdoctorat dans d'autres institutions, et du fait que le statut postdoctorat devrait être transitoire, dans le but premier d'offrir des possibilités supplémentaires de développement professionnel pour une carrière de chercheur dans le cadre de perspectives d'avancement à long terme.




D'autres ont cherché : tijd     tenzij het eerder     eerder     tijd die mij eerder werd toegewezen     station slechts drie     lijkt mij eerder     geleden opnieuw     drie jaar geleden     resterende deel     projecten dan weer     gouvernementele sector toegewezen     mijn     juridische dienst     eerdere     november     reeds heb aangegeven     eerst     mij toegewezen     korte tijd     wie doet     commissie graag meer     mij is toegewezen     voorzitter     dames en heren     voornaamste doel     besteed in eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd die mij eerder werd toegewezen' ->

Date index: 2023-03-05
w