Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd kon men eind » (Néerlandais → Français) :

In De Tijd kon men eind januari 2016 lezen dat "vorig jaar 4.014 vluchtelingen vrijwillig teruggekeerd zijn naar hun thuisland.

Fin janvier 2016, on pouvait lire dans le quotidien De Tijd que 4 014 réfugiés sont volontairement rentrés dans leur pays d'origine l'an dernier.


Gedurende al die tijd kon men het advies van de Commissie voor verzekeringen inwinnen.

Pendant tout ce temps, il a été permis de recueillir l'avis de la Commission des assurances.


Zo kon men in De Tijd lezen dat "het doel om voor 2019 de zaak Fortis berecht te krijgen, steeds minder haalbaar lijkt.

Nous avons ainsi pu lire dans De Tijd que l'objectif de pouvoir juger l'affaire Fortis avant 2019 semble de moins en moins réaliste et que la prescription risque d'intervenir, le délai de prescription de 10 ans étant beaucoup trop court pour ce genre d'affaires complexes.


a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en ze ...[+++]

a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux après la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit u ...[+++]


De Veiligheidsraad heeft echter in juli jongstleden moeten vaststellen dat het TPIR onmogelijk zijn werkzaamheden op tijd kon beëindigen en heeft dan beslist om het mandaat van de rechters tot eind 2010 te verlengen.

En juillet dernier, le Conseil de Sécurité a cependant dû constater que le TPIR ne pourrait pas achever ses travaux dans les temps et a décidé de prolonger le mandat de ses juges jusqu'à fin 2010.


Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.

Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.


Onlangs kon men in de Financieel-Economische Tijd lezen dat de kredieten aan de ondernemingen in het derde kwartaal van 2002 met ongeveer 1,7 miljard euro blijven dalen (-1,9 % ten overstaan van vorig jaar) en dat het de kleine en middelgrote ondernemingen zijn die hiervan te lijden hebben.

Récemment, on lisait dans le « Financieel Economische Tijd » que les crédits aux entreprises continuent à diminuer d'environ 1,7 milliards d'euros durant le troisième trimestre de 2002 (-1,9 % par rapport à l'an dernier) et que ce sont surtout les petites et moyennes entreprises qui en pâtissent.


Aan het einde van de brochure bevond zich ook een vragenlijst die men kon invullen en terugsturen naar de Algemene Farmaceutische Inspectie van het FAGG, die op basis van deze gegevens een retrospectieve en prospectieve studie zou lanceren betreffende de gevolgen van blootstelling aan DES in utero.

On trouvait à la fin de la brochure un questionnaire qu'on pouvait remplir et renvoyer à l'Inspection générale de la Pharmacie de l'AFMPS, qui, à la lumière des ces données, devait lancer une étude rétrospective et prospective sur les effets de l'exposition au DES in utero.


Men kon dus voorzien dat er binnen afzienbare tijd voor hun vervanging gezorgd zou moeten worden, met alle gevolgen van dien op het stuk van mogelijke productiviteitsvermindering en expertise die verloren gaat.

Cela impliquait la nécessité de pourvoir à leur remplacement dans un délai assez bref avec le risque d'une perte de productivité et d'expertise.


In de pers kon men de afgelopen tijd regelmatig artikels lezen met betrekking tot casino's die een aantal acties plannen en/of reeds hebben uitgevoerd om een breder publiek te bereiken.

Ces derniers temps on a pu lire régulièrement dans la presse des articles concernant des casinos qui projettent une série d'actions en vue d'atteindre un public plus large et/ou en ont déjà mené.




D'autres ont cherché : tijd kon men eind     tijd     mens     rechtswege een einde     werkzaamheden op tijd     juli jongstleden moeten     rechters tot eind     hoven voldoende tijd     aan het einde     binnen afzienbare tijd     gezorgd zou moeten     afgelopen tijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd kon men eind' ->

Date index: 2021-03-31
w