Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd om gevraagd en zouden daarom blij moeten » (Néerlandais → Français) :

Wij, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, hebben hier lange tijd om gevraagd en zouden daarom blij moeten zijn.

Les Verts réclament cela depuis longtemps et devraient donc être satisfaits.


Zelfs leden van dit Huis die tegen premies voor tabak zijn, zouden daarom voor dit verslag moeten stemmen, want het beoogt de tijd en de reikwijdte van de strijd tegen tabak te verruimen.

Même les parlementaires opposés aux aides au tabac devraient donc voter en faveur de ce rapport, car il vise aussi à prolonger et à étendre la portée de la lutte contre le tabac.


De minst ontwikkelde landen, met hun lage inkomensniveaus, zouden daarom veel langere overgangsperiodes moeten krijgen dan voorgesteld door de Europese Commissie, om hun tijd te geven om zich aan te passen.

Vu leurs faibles niveaux de revenu, les pays les moins développés devraient dès lors se voir accorder des périodes de transition plus longues que celles proposées par la Commission européenne, pour leur donner le temps de s’adapter.


Daarom hebben wij er op aangedrongen dat we daar de nodige tijd voor moeten nemen, en ik ben heel blij dat de commissie ten principale dat ook zo ziet. Niet oneindig veel tijd - sommige landen hadden zich eigenlijk al kunnen voorbereiden – maar toch genoeg tijd, zodat we dit kunnen bespreken met de burgers, maar ook met de ondernemingen en de beroepsorganisaties. Zo kunnen we ervoor zorgen dat het b ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garantir que l’industrie et les citoyens reçoivent un service digne de ce nom.


Daarom hebben wij er op aangedrongen dat we daar de nodige tijd voor moeten nemen, en ik ben heel blij dat de commissie ten principale dat ook zo ziet. Niet oneindig veel tijd - sommige landen hadden zich eigenlijk al kunnen voorbereiden – maar toch genoeg tijd, zodat we dit kunnen bespreken met de burgers, maar ook met de ondernemingen en de beroepsorganisaties. Zo kunnen we ervoor zorgen dat het b ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garantir que l’industrie et les citoyens reçoivent un service digne de ce nom.


Daarom heb ik de minister gevraagd er nauwlettend op toe te zien dat dit fonds binnen de federale bevoegdheid blijft en dat de middelen alleen zouden worden aangewend voor de strijd tegen het tabaksgebruik en niet zouden worden gebruikt als een sinterklaascadeau, wat de laatste tijd wel is gebeurd met ...[+++]

C'est pourquoi j'ai demandé au ministre de veiller à ce que ce fonds reste de compétence fédérale et à ce que dorénavant, les moyens soient exclusivement consacrés à la lutte antitabac.


Om op de punctuele vraag van het geachte lid te antwoorden zou de dienst statistiek - die op het ogenblik niet beschikt over de gevraagde informatie - opzoekingen moeten verrichten die veel tijd in beslag zouden nemen en die het halen van de vooropgestelde doelstellingen zouden vertragen.

Pour répondre à la question ponctuelle de l'honorable membre, le service statistique, qui ne dispose actuellement pas des informations demandées, devrait entamer des recherches particulièrement absorbantes et qui ralentiraient la réalisation des objectifs fixés.


Om op de punctuele vraag van het geachte lid te antwoorden zou de dienst statistiek - die op het ogenblik niet beschikt over de gevraagde informatie - opzoekingen moeten verrichten die veel tijd in beslag zouden nemen en die het halen van de vooropgestelde doelstellingen zouden vertragen.

Pour répondre à la question ponctuelle de l'honorable membre, le service statistique, qui ne dispose actuellement pas des informations demandées, devrait entamer des recherches particulièrement absorbantes et qui ralentiraient la réalisation des objectifs fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd om gevraagd en zouden daarom blij moeten' ->

Date index: 2023-10-08
w