Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Tijd beheren bij landschapsaanleg
Tijd beheren bij tuinaanleg
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Tijd-afstand diagram
Tijd-weg diagram

Traduction de «tijd stamt door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle v ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


tijd beheren bij landschapsaanleg | tijd beheren bij tuinaanleg

gérer le temps dans un aménagement paysager


tijd-afstand diagram | tijd-weg diagram

diagramme temps-distance


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

gérer le temps dans des opérations de transformation de denrées alimentaires


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moet ik namens mijn fractie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, maar waarschijnlijk ook namens alle andere leden die de resolutie hebben getekend, zeggen dat het voor ons volkomen onbegrijpelijk is dat Maleisië deze oude vorm van lijfstraf nog gebruikt, die daar uit de koloniale tijd stamt, en bij ons in Europa, zo lijkt het, uit de middeleeuwen.

C’est pourquoi je tiens à dire au nom de mon groupe, l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, ainsi qu’au nom de tous ceux ici qui ont signé cette résolution, que nous ne parvenons pas à comprendre pourquoi la Malaisie continue de pratiquer ce châtiment dépassé, qui rappelle le passé colonial du pays et qui, en Europe, nous paraît presque médiéval.


– het uiterlijk voorkomen is niet veranderd of stamt uit dezelfde tijd;

– son aspect extérieur n'a pas été modifié ou lui est contemporain;


Allereerst is er in alle gevallen sprake van een concreet economisch risico en ongelimiteerde verplichtingen: RMG draagt het economisch risico van een pensioenregeling die stamt uit de tijd toen RMG een overheidsbedrijf met een monopoliepositie was.

Premièrement, toutes les affaires impliquent un risque économique important et des responsabilités illimitées: RMG supporte le risque économique d’un régime d’assurance vieillesse qui résulte de son héritage de monopole public.


Uit die tijd stamt de discussie over sociale dumping en oneerlijke concurrentie van een deel van het bedrijfsleven en de lidstaten dat niet investeerde in de veiligheid en de gezondheid van de werknemers.

On parlait à l'époque de dumping social ou de concurrence déloyale de la part des entreprises et des pays qui n'investissaient pas dans la sécurité et la santé des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ In het punt over het regeringsbeleid (B1), beweert de auteur dat Chavez hardnekkig vasthoudt aan zijn revolutionair ideaal, dat uit een andere tijd stamt, door te proberen de volksmassa te mobiliseren.

­ Dans le point consacré à la politique gouvernementale (B1), l'auteur affirme que « Chavez s'entête dans son idéal révolutionnaire d'une autre époque en s'efforçant de mobiliser les masses populaires ».


Daar komt bij dat de lidstaten bij opsporingen in verband met grensoverschrijdende criminaliteit meestal op de traditionele zowel omslachtige als moeizame internationale samenwerking zijn aangewezen die in feite nog uit een tijd stamt waarin de talrijke mogelijkheden van grensoverschrijdende activiteiten op economisch en communicatietechnologisch gebied, alsmede de daarmee gepaard gevaren voor de interne veiligheid nog niet bestonden.

À cela s'ajoute que, dans le cas d'enquêtes portant sur des faits de criminalité transfrontalière, les États membres sont généralement tributaires d'une coopération interétatique traditionnelle, aussi pesante que compliquée, qui, pour l'essentiel, date encore d'une époque où n'existaient pas encore, ni dans le domaine économique ni dans le domaine des technologies de la communication, les nombreux moyens actuels d'opérer à l'échelon transfrontalier, avec les dangers qui en découlent pour la sécurité intérieure.


E. zich ervan bewust dat de samenwerking op het gebied van politie en justitie in de lidstaten in feite stamt uit de tijd dat de hedendaagse talrijke mogelijkheden voor grensoverschrijdende activiteiten op economisch en communicatietechnologisch gebied en de daaruit voortvloeiende risico's voor de binnenlandse veiligheid nog niet bestonden,

E. considérant que, tel qu'il existe dans les États membres, le système de coopération policière et judiciaire date, pour l'essentiel, d'une époque où n'existaient pas encore, ni dans le domaine économique ni dans le domaine des technologies de la communication, les nombreux moyens actuels d'opérer à l'échelon transfrontalier, avec les dangers qui en découlent pour la sécurité intérieure,


De Conventie van Genève is niet meer van deze tijd, ze stamt uit de Koude Oorlog, toen er nog geen sprake was van vluchtelingen uit Afrika of andere continenten, maar enkel uit landen aan de andere kant van het IJzeren Gordijn die toen werden bestuurd door partijen zoals de PS en de sp.a.

La Convention de Genève, qui date de la Guerre froide, est surannée ; on ne parlait pas encore de réfugiés venus d'Afrique ou d'autres continents, mais seulement de pays derrière le Rideau de fer, gouvernés à l'époque par des partis comme le PS et le sp.a.


w