Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdelijke banen vooral " (Nederlands → Frans) :

Het netto banenverlies valt samen met het toenemend aantal onzekere banen – deeltijdbanen, vooral onvrijwillige deeltijdbanen, zijn in opmars, hoewel het aandeel tijdelijke banen in de EU gedaald is omdat door de krimpende arbeidsmarkt in die hoek de zwaarste klappen vielen.

la suppression nette d’emplois est allée de pair avec une précarisation du travail: le nombre d’emplois à temps partiel – et notamment à temps partiel forcé – a augmenté, bien que la part des contrats temporaires, lesquels ont subi de plein fouet les effets de la contraction, ait diminué dans l’Union.


Toch raken te veel jongeren vast in een reeks tijdelijke banen, vooral in landen waar de arbeidswetgeving veel bescherming biedt voor vaste banen.

Mais trop de jeunes sont coincés dans une succession de postes temporaires, surtout dans les pays où la législation sociale protège fortement les emplois permanents.


Er zijn grote verschillen in de werkloosheidsniveaus van de lidstaten en de kwaliteit van de banen blijft een punt van zorg, aangezien de groei in werkgelegenheid vooral wordt aangedreven door tijdelijk werk of deeltijdswerk.

Ce taux varie fortement d’un État membre à l’autre et la qualité des emplois reste un sujet de préoccupation, puisque la croissance de l’emploi repose principalement sur les emplois temporaires ou à temps partiel.


7. onderstreept dat ofschoon de werkloosheidscijfers voor mannen en voor vrouwen te vergelijken zijn, vrouwen toch anders door de crisis worden geraakt; wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen veel onzekerder zijn geworden vooral door de steeds grotere verbreiding van atypische contractvormen, en dat hun inkomsten aanzienlijk zijn gedaald, als gevolg van een aantal factoren zoals de nog steeds bestaande loonkloof (bijna 17%) tussen mannen en vrouwen en de daaruit voortvloeiende verschillen in de hoogte van de werkloosheidsuitkering, de opkomst van gedwongen deeltijdwerk, en de toename van ...[+++]

7. insiste sur le fait que, malgré des taux de chômage comparables entre hommes et femmes, la crise a eu des effets différents sur celles-ci; souligne que les femmes subissent une précarisation plus importante de leurs conditions de travail, en particulier en raison du développement de formes de contrats atypiques, et que leurs revenus ont baissé de manière significative du fait de plusieurs facteurs, tels que la persistance d'inégalités de salaires (près de 17 %) entre hommes et femmes et d'inégalités dans l'indemnisation du chômage qui en découle, l'essor du travail à temps partiel subi ou la multiplication des emplois précaires ou à durée déterminé ...[+++]


Vooral het platteland werd door dit verschijnsel getroffen. Daarnaast krijgen jongeren steeds vaker slechts tijdelijke banen aangeboden, waardoor hun kansen op financiële stabiliteit en de mogelijkheid een woning te kopen afnemen.

En outre, les jeunes se voient de plus en plus fréquemment proposer des contrats de travail temporaire, ce qui réduit leur chance de trouver la stabilité financière et d’acheter un logement.


5. benadrukt dat veel van de in de EU gecreëerde banen onzeker zijn, met tijdelijke contracten, en dat dit vooral voor vrouwen geldt; roept de Commissie en de lidstaten daarom op het invoeren van maatregelen ter bestrijding van werkonzekerheid aan te moedigen; onderstreept dat contracten voor onbepaalde de norm blijven;

5. souligne qu'une grande partie des emplois créés dans l'UE sont précaires, avec des contrats à durée déterminée, ce qui touche tout particulièrement les femmes; demande par conséquent à la Commission et aux États membres d'encourager l'adoption de mesures visant à lutter contre la précarité de l'emploi; souligne que les contrats de travail à durée indéterminée restent la norme;


- overwegende dat er bij Heijmans N.V. meer dan 400 extra banen verloren zijn gegaan, waarbij het vooral gaat om werknemers met tijdelijke contracten die niet in de aanvraag zijn opgenomen.

- plus de 400 pertes d'emploi supplémentaires ont eu lieu chez Heijmans N.V., touchant principalement des travailleurs en contrat à durée déterminée ne figurant pas dans la demande;


2. wijst erop dat de toename van het aantal tijdelijke arbeidscontracten en onvaste banen, vooral onder vrouwen, geschikte voorwaarden schept voor verschillende vormen van pesten;

2. appelle l'attention sur le fait que la multiplication des contrats à durée déterminée et l'aggravation de la précarité de l'emploi, notamment parmi les femmes, créent les conditions propices à la pratique de différentes formes de harcèlement;


Er was een belangrijke toename van het aantal vaste banen, maar het percentage tijdelijk werk, meestal voor korte duur, is niet wezenlijk gedaald; dit betreft vooral vrouwen en jongeren.

On a noté un accroissement important du nombre d'emplois stables, mais le pourcentage de travail temporaire, essentiellement de courte durée, n'a pas sensiblement diminué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke banen vooral' ->

Date index: 2021-06-08
w