Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdelijke defensieve mechanisme moeten " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebie ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la ...[+++]


(3) Bij wijze van uitzonderlijke en tijdelijke maatregel om communautaire scheepswerven te helpen in marktsegmenten die aanmerkelijke schade en ernstig nadeel hebben geleden ten gevolge van oneerlijke Koreaanse concurrentie, zou evenwel het tijdelijke defensieve mechanisme moeten worden toegestaan voor beperkte marktsegmenten, doch slechts voor een korte en beperkte periode.

(3) Toutefois, à titre de mesure exceptionnelle et temporaire, et afin d'aider les chantiers communautaires opérant dans les segments qui subissent les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée, lesquels se traduisent par un préjudice grave, le mécanisme de défense temporaire doit être autorisé dans des segments déterminés du marché et pendant une période courte et limitée.


Ze begrijpen maar niet waarom de EU daar niet op reageert, en waarom wij er bijvoorbeeld op staan onze hulpverlening via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme te laten lopen. Daarmee worden weliswaar enkelen van de armsten geholpen, maar daarmee kan de groeiende humanitaire en politieke crisis niet worden voorkomen. Dat ondermijnt het overheidsapparaat en het gezag van de Palestijnse Autoriteit en - en dit is van groot belang - het ontneemt de EU een machtsmiddel dat we zouden kunnen - en moeten - gebruiken om de Israëlische autorit ...[+++]

Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent de détenir illégalement.


Daarom hebben wij voor dit verslag gestemd. Wij onderschrijven het voorstel om het tijdelijke defensieve mechanisme voor de scheepsbouw met een jaar te verlengen.

C’est pourquoi nous avons voté pour ce rapport qui soutient la prorogation du mécanisme temporaire de défense du secteur de la construction navale pour une année supplémentaire.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De termijn voor de toepassing van het tijdelijke defensieve mechanisme voor communautaire scheepswerven die het slachtoffer zijn van oneerlijke concurrentie door Koreaanse bedrijven verstrijkt op 31 maart 2004.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le moins que l’on puisse faire pour défendre l’industrie navale européenne consiste à proroger, au-delà de la date d’expiration du 31 mars 2004, la période d’application du mécanisme temporaire de défense des chantiers navals communautaires qui souffrent de la concurrence déloyale des entreprises coréennes.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De termijn voor de toepassing van het tijdelijke defensieve mechanisme voor communautaire scheepswerven die het slachtoffer zijn van oneerlijke concurrentie door Koreaanse bedrijven verstrijkt op 31 maart 2004.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le moins que l’on puisse faire pour défendre l’industrie navale européenne consiste à proroger, au-delà de la date d’expiration du 31 mars 2004, la période d’application du mécanisme temporaire de défense des chantiers navals communautaires qui souffrent de la concurrence déloyale des entreprises coréennes.


(7) Het tijdelijke defensieve mechanisme mag pas worden toegestaan nadat de Gemeenschap de procedure ter beslechting van geschillen heeft ingeleid tegen Korea met een verzoek om overleg met Korea overeenkomstig het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen van de Wereldhandelsorganisatie, en het mag niet langer worden toegestaan indien deze geschillenbeslechtingsprocedure is afgesloten dan wel opgeschort omdat de Gemeenschap van oordeel is dat het proces-verbaal van overeenstemming werkelijk ten uitvoer is gelegd,

(7) Le mécanisme de défense temporaire ne doit être autorisé qu'après que la Communauté aura engagé la procédure de règlement des différends à l'encontre de la Corée, en demandant des consultations avec ce pays, conformément au mémorandum d'accord sur les règles et les procédures régissant le règlement des différends de l'Organisation mondiale du commerce, et il ne peut plus être autorisé si cette procédure est close ou suspendue au motif que la Communauté estime que le procès-verbal agréé a été effectivement mis en oeuvre,


Tegelijkertijd zou een tijdelijk defensief mechanisme voor bepaalde marktsegmenten en slechts voor een beperkte periode moeten worden toegestaan.

En même temps, un mécanisme de défense temporaire devrait être autorisé pour certains segments du marché et pour une durée limitée seulement.


Tegelijkertijd zou een tijdelijk defensief mechanisme [4] voor bepaalde marktsegmenten en slechts voor een beperkte periode moeten worden toegestaan.

En même temps, un mécanisme de défense temporaire [4] devrait être autorisé pour certains segments du marché et pour une durée limitée seulement.


3. herhaalt zijn wens dat de maatregelen die de Gemeenschap in de WTO tegen Korea neemt moeten worden geflankeerd door het voorgestelde tijdelijk defensief mechanisme en dat dit uitsluitend voor de duur van de WTO-procedure van toepassing dient te zijn;

3. réitère sa demande pour que le mécanisme de défense temporaire qui a été proposé aille de pair avec l'action entamée par la Commission devant l'OMC contre la Corée et pour qu'il ne soit d'application que pendant la durée de la procédure;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke defensieve mechanisme moeten' ->

Date index: 2021-05-28
w