Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijke oplossing voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Bovendien herhaalt de heer Happart dat de door de heer Thissen c.s. voorgestelde oplossing slechts een tijdelijke oplossing is : de wijzigingen aan de kieswetgeving (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), kunnen er immers toe leiden dat geen enkele Duitstalige nog verkozen wordt in de Waalse Gewestraad.

En outre, M. Happart répète que la solution proposée par M. Thissen et consorts n'est que provisoire : les modifications de la législation électorale (notamment la suppression, pour moitié, de l'effet dévolutif du vote de liste) peuvent en effet avoir pour conséquence que plus aucun germanophone ne soit élu au Conseil régional wallon.


Bovendien herhaalt de heer Happart dat de door de heer Thissen c.s. voorgestelde oplossing slechts een tijdelijke oplossing is : de wijzigingen aan de kieswetgeving (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), kunnen er immers toe leiden dat geen enkele Duitstalige nog verkozen wordt in de Waalse Gewestraad.

En outre, M. Happart répète que la solution proposée par M. Thissen et consorts n'est que provisoire : les modifications de la législation électorale (notamment la suppression, pour moitié, de l'effet dévolutif du vote de liste) peuvent en effet avoir pour conséquence que plus aucun germanophone ne soit élu au Conseil régional wallon.


België ziet het veralgemeend correctiemechanisme zoals voorgesteld door de Commissie slechts als tijdelijke oplossing in afwachting van de introductie op middellange termijn van nieuwe echte autonome financieringsbronnen.

La Belgique considère que le mécanisme généralisé de correction tel que proposé par la Commission ne constitue qu'une solution temporaire en attendant l'introduction à moyen terme de nouvelles et véritables sources autonomes de financement.


Vanuit dezelfde optiek moet aandacht worden besteed aan mogelijke onverenigbaarheden met nationale wetgevingen inzake vertrouwelijkheidsvoorschriften voor bepaalde gereglementeerde beroepen (zoals advocaten), rekening houdend met het feit dat de werkgroep positief heeft geoordeeld over een door de Voorzitter voorgestelde tijdelijke oplossing die nog nadere bestudering behoeft.

Par ailleurs et dans la même optique, il y a lieu de s'intéresser aux incompatibilités éventuelles avec les législations nationales pour ce qui est des règles de confidentialité applicables à certaines professions réglementées (par exemple les avocats), étant entendu que le groupe de travail a accueilli favorablement une proposition de solution transitoire de la présidence, laquelle doit faire l'objet d'un examen plus approfondi.


De Commissie heeft voorgesteld om organisatoren tijdelijk hosting aan te bieden en onlangs opdracht gegeven voor een studie naar de ICT-effecten teneinde een duurzame oplossing te vinden.

La Commission a proposé des solutions d’hébergement temporaires aux organisateurs et a récemment commandé une étude relative aux incidences des technologies de l’information et de la communication sur les ICE, afin de trouver une solution durable.


Bovendien zijn ook de economische gevolgen zeer negatief doordat de kosten te hoog zijn voor een tijdelijke oplossing (één jaar) die in onderhavig wetsvoorstel wordt voorgesteld.

De plus, l'impact économique est également très négatif car les coûts exposés sont trop élevés pour la solution temporaire (un an) qui nous est présentée dans les propositions législatives en question.


De voorgestelde oplossing was de invoering van een tijdelijke mogelijkheid voor de lidstaten met ernstige cashflow-moeilijkheden om een terugbetaling van 100% aan te vragen voor de financiering van arbeidsmarktmaatregelen op grond van het Europees Sociaal Fonds, hetgeen neerkomt op een afwijking van het beginsel van medefinanciering.

La solution proposée était de donner temporairement la possibilité aux États membres confrontés à d'importants problèmes de liquidités de demander un remboursement à 100 % du financement des mesures du marché du travail éligibles au Fonds social européen, soit une dérogation au principe du cofinancement.


De voorgestelde oplossing is nog steeds een overgangsstap en tijdelijk omdat de enige perfecte oplossing een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) is.

La solution proposée est encore transitoire et temporaire, parce que la seule solution parfaite est une assiette commune consolidée pour l’impôt des sociétés (ACCIS).


In het kader van de begrotingsprocedure 2004 wordt in de ontwerpbegroting van de Raad voorgesteld de financiering van de maatregel over te hevelen van de GBVB-lijn 19 03 03 (ex B8-012) "oplossing van conflicten, verificatie, ondersteuning van het vredesproces en stabilisatie" naar begrotingslijn 19 07 04 (ex B7-547) "tijdelijk burgerlijk bestuur".

Dans le contexte de la procédure budgétaire 2004, il est proposé de transférer le financement de l'action de la ligne PESC 190303 (ancienne B8–012) "Résolution de conflits, vérification, soutien de processus de paix et de stabilisation" à la ligne 190704 (ancienne B7‑547) "Administration civile intérimaire" dans le projet de budget du Conseil.


Er is een probleem met artikel 195 en er wordt nu een tijdelijke oplossing voorgesteld.

Une solution temporaire est proposée pour l'article 195, lequel pose problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke oplossing voorgesteld' ->

Date index: 2023-03-11
w