Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens beide vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

Dit rapport is een kort overzicht van de gedachtewisseling met eerste minister Guy Verhofstadt tijdens beide vergaderingen, waaraan ook de commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen van Kamer en Senaat deelnamen.

Le présent rapport fournit un aperçu succinct de l'échange de vues qui a eu lieu avec le premier ministre Guy Verhofstadt au cours de ces deux réunions, auxquelles ont également participé les commissions des Affaires étrangères de la Chambre et du Sénat.


Tijdens de vergaderingen van het beheerscomité, waarin vertegenwoordigers van de Gewesten zijn opgenomen sedert juni 2014, werd het standpunt van Vlaanderen door beide Gewesten echter bijgetreden.

Cependant, les deux Régions ont souscrit à la position de la Flandre lors des réunions du comité de gestion, qui compte depuis juin 2014 des représentants des Régions.


De commissie heeft beide wetsontwerpen besproken tijdens haar vergaderingen van 18 en 25 oktober 2006, in aanwezigheid van de heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

La commission a examiné ces deux projets de loi lors de ses réunions des 18 et 25 octobre 2006, en présence de M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Beide ontwerpen werden door de commissie besproken tijdens haar vergaderingen van 10 (in toepassing van artikel 27.1 van het Reglement) en 15 december 2003, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Les deux projets ont été examinés par la commission en ses réunions des 10 (en application de l'article 27.1 du règlement) et le 15 décembre 2003, en présence de la ministre de la Justice.


Wegens hun nauwe samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig besproken door de commissie voor de Justitie tijdens haar vergaderingen van 8, 9, 16, 22 februari en 17 maart 2000.

En raison de leur corrélation étroite, les deux projets de loi ont été examinés simultanément par la commission de la Justice lors de ses réunions des 8, 9, 16, 22 février et 17 mars 2000.


A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 20 ...[+++]

A. considérant que la haute représentante/vice-présidente a donné l'assurance que le Conseil devait être représenté au niveau ministériel aux sessions de l'Assemblée et a clarifié que son absence lors de la 20 session à Kinshasa en 2010 était «exceptionnelle»; considérant que le Conseil était représenté au niveau ministériel aux deux sessions de 2011;


A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 20 ...[+++]

A. considérant que la haute représentante/vice-présidente a donné l'assurance que le Conseil devait être représenté au niveau ministériel aux sessions de l'Assemblée et a clarifié que son absence lors de la 20 session à Kinshasa en 2010 était «exceptionnelle»; considérant que le Conseil était représenté au niveau ministériel aux deux sessions de 2011;


A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 20 ...[+++]

A. considérant que la haute représentante/vice-présidente a donné l'assurance que le Conseil devait être représenté au niveau ministériel aux sessions de l'Assemblée et a clarifié que son absence lors de la 20 session à Kinshasa en 2010 était "exceptionnelle"; considérant que le Conseil était représenté au niveau ministériel aux deux sessions de 2011;


De waarnemers van het Europees Parlement worden echter regelmatig, op de in de briefwisseling tussen de voorzitters van beide instellingen vastgestelde voorwaarden, van het verloop van de onderhandelingen tijdens de vergaderingen op de hoogte gesteld, zodat de Commissie met de standpunten van het Europees Parlement rekening kan houden.

Les observateurs du Parlement européen sont toutefois tenus régulièrement informés, conformément aux conditions fixées dans l'échange de lettres des Présidents des deux Institutions, sur le déroulement des négociations au cours des réunions, de sorte que la Commission puisse tenir compte des vues du Parlement européen.


- De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de beide ontwerpen behandeld tijdens haar vergaderingen van 2, 3 en 4 december 2013.

- La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de texte portant révision de l'article 143 de la Constitution au cours des réunions des 2, 3 et 4 décembre 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens beide vergaderingen' ->

Date index: 2021-09-08
w