Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de afgelopen vier decennia » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de afgelopen vier decennia heeft België grondige wijzigingen ondergaan in tal van domeinen waardoor we aan een actualisatie van de organisatie en de werking van de « niet-politionele veiligheid » toe zijn.

Au cours des quatre dernières décennies, la Belgique a connu des transformations profondes dans toute une série de domaines qui amènent à actualiser l'organisation et le fonctionnement de ce qu'il convient d'appeler ici la sécurité non policière.


Tijdens de afgelopen vier decennia heeft België grondige wijzigingen ondergaan in tal van domeinen waardoor we aan een actualisatie van de organisatie en de werking van de « niet-politionele veiligheid » toe zijn.

Au cours des quatre dernières décennies, la Belgique a connu des transformations profondes dans toute une série de domaines qui amènent à actualiser l'organisation et le fonctionnement de ce qu'il convient d'appeler ici la sécurité non policière.


Het feit dat 3,4 miljoen werknemers hebben geprofiteerd van het veiligheidsnet dat de afgelopen vier jaar, voornamelijk tijdens de economische crisis, door tussenkomst van de waarborgfondsen is geboden, bewijst het nut ervan.

Ce dispositif de protection a prouvé son utilité, puisque 3,4 millions de travailleurs ont bénéficié de l’intervention des institutions de garantie au cours des quatre dernières années, surtout pendant la crise économique.


Er is tijdens de afgelopen decennia een levendig debat gehouden of bloed van patiënten met hemochromatose, die aderlatingen moeten krijgen, kan aanvaard worden voor transfusie.

Au cours des dernières décennies, il y a eu de vifs débats pour déterminer si le sang de patients hémochromatosiques, qui doivent subir des saignées, peut servir à des transfusions.


Ondertussen wast Jacques Rogge, voorzitter van het IOC, zijn handen in onschuld en blijft — ondanks het luide verzoek tijdens de afgelopen jaren om de beslissing te herzien — bij zijn standpunt dat het moorddadige regime van de VRC, dat nu bijna zes decennia het eigen volk en andere volkeren brutaal onderdrukt, de Spelen verdient.

Quant à Jacques Rogge, le président du CIO, il s'en lave les mains et maintient — malgré la demande de révision de la décision formulée avec force au cours des dernières années — que le régime meurtrier de la RPC, qui opprime brutalement, depuis près de six décennies, son propre peuple ainsi que d'autres populations mérite de se voir confier l'organisation des Jeux.


Tijdens de afgelopen decennia zijn een groot aantal activiteiten die voorheen door overheidsbedrijven werden georganiseerd, geliberaliseerd.

Ces dernières décennies, de nombreuses activités qui étaient auparavant organisées par des entreprises publiques ont été libéralisées.


Tijdens de afgelopen vier jaar van het leiderschap van Raúl Castro zijn de verwachtingen dat het communistische dictatorschap in Cuba iets menselijker zou kunnen worden, duidelijk niet waar gemaakt.

Pendant les quatre dernières années du régime de Raúl Castro, la dictature communiste n’a pas répondu aux attentes et n’est pas devenue plus humaine à Cuba.


Alleen al tijdens de afgelopen vier jaar hebben we een aantal mechanismen voor de bevordering van onderzoek en ontwikkeling in de energiesector uitgewerkt.

Rien que durant les quatre dernières années, nous avons adopté un certain nombre de mécanismes pour promouvoir la recherche et le développement dans le secteur de l'énergie.


Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos déclarations à propos de discussions fructueuses, de la redéfinition de questions essentielles, de la croissance durable de l’emploi, etc. pourraient être celles de tout président du Conseil de ces quatre dernières années: ils ont tous prononcé exactement le même discours.


Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos déclarations à propos de discussions fructueuses, de la redéfinition de questions essentielles, de la croissance durable de l’emploi, etc. pourraient être celles de tout président du Conseil de ces quatre dernières années: ils ont tous prononcé exactement le même discours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de afgelopen vier decennia' ->

Date index: 2023-08-13
w