Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de bemiddeling vele moeilijke " (Nederlands → Frans) :

Het is des te moeilijker te begrijpen dat een persoon die nooit in België heeft gewoond of zelfs nooit in België heeft gewerkt, een uitkering kan krijgen die soms hoger ligt dan het pensioen van vele Belgische zelfstandigen of werknemers die sociale bijdragen hebben betaald tijdens hun volledige loopbaan.

Il est d'autant plus difficile de concevoir qu'une personne qui n'a jamais résidé, voire même jamais travaillé en Belgique, puisse percevoir une allocation parfois plus élevée que la pension de nombreux indépendants ou salariés belges qui ont versé des cotisations sociales durant toute leur carrière.


In deze voor de financiële markten moeilijke tijden (voornamelijk ten gevolge van de aanhoudende mondiale financiële crisis en de nog altijd niet opgeloste staatsschuldcrisis) is Europa's traditionele grote afhankelijkheid van banken voor financiering een belangrijk obstakel voor financiële bemiddeling gebleken.

Alors que les marchés financiers sont mis sous pression, essentiellement en raison de la crise financière mondiale actuelle et de la crise de la dette non résolue, la dépendance traditionnellement élevée de l'Europe à l'égard du financement par les banques s'est révélée être un obstacle majeur au processus d'intermédiation dans l'octroi de fonds.


L. overwegende dat door de ernstige economische crisis, de soberheidsmaatregelen en de belastingdruk de financiële stabiliteit in gevaar wordt gebracht van vele ngo's, sportorganisaties en verenigingen voor vrijwilligerswerk, die zich in deze moeilijke tijden desalniettemin blijven inzetten om de inclusie en het sociale welzijn te bevorderen;

L. considérant que la grave crise économique, les mesures d'austérité et la pression fiscale mettent en péril la stabilité financière de nombreuses ONG, organisations sportives et associations de volontariat, qui continuent d'opérer en ces temps difficiles pour renforcer l'inclusion et le bien-être social;


L. overwegende dat door de ernstige economische crisis, de soberheidsmaatregelen en de belastingdruk de financiële stabiliteit in gevaar wordt gebracht van vele ngo's, sportorganisaties en verenigingen voor vrijwilligerswerk, die zich in deze moeilijke tijden desalniettemin blijven inzetten om de inclusie en het sociale welzijn te bevorderen;

L. considérant que la grave crise économique, les mesures d'austérité et la pression fiscale mettent en péril la stabilité financière de nombreuses ONG, organisations sportives et associations de volontariat, qui continuent d'opérer en ces temps difficiles pour renforcer l'inclusion et le bien-être social;


Want laten we aan de keizer geven wat des keizers is en erkennen dat, hoewel we tijdens de bemiddeling vele moeilijke uren hebben gekend, het Italiaans voorzitterschap denkelijk een niet te onderschatten bijdrage heeft geleverd aan het eindresultaat, met name als het gaat om de gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument.

Il faut en effet rendre à César ce qui appartient à César et reconnaître que si, dans le cadre de la conciliation, nous avons connu de longues heures difficiles, la présidence italienne a, je pense, grandement contribué au résultat final, notamment en ce qui concerne la mobilisation de l’instrument de flexibilité.


T. overwegende dat tijdens COP-14 (die in Den Haag is gehouden) de CITES-besluiten 14.35 en 14.36 zijn aangenomen, en overwegende dat het anonieme karakter en de wereldwijde strekking van het internet het vermogen van de CITES-partijen om de illegale handel in soorten van in het wild levende dieren en planten te bestrijden drastisch beperken; overwegende dat de snelle groei van de e-handel in soorten die op de CITES-lijst staan een ernstige bedreiging vormt voor het overleven van vele soorten; ...[+++]

T. considérant, lors de leur quatorzième session (CdP 14) à La Haye en 2007, les parties à la CITES ont adopté les décisions 14.35 et 14.36 et que le caractère anonyme et la couverture mondiale d'internet pourraient réduire considérablement la capacité des parties à la CITES de lutter contre le commerce illégal d'espèces sauvages; que la croissance rapide du commerce en ligne de spécimens d'espèces inscrites à la CITES constitue une grave menace pour la survie de nombreuses espèces; que, en raison du caractère planétaire d'internet, les parties à la CITES rencontrent des difficultés pour faire appliquer sur leurs territoires le droit ...[+++]


0.4. Nu de wereldeconomie moeilijke tijden doormaakt worden vele bevolkingsgroepen, in bijna alle landen ter wereld, ook nog eens geconfronteerd met de gevolgen van het voortschrijdende globaliseringsproces.

0.4. Indépendamment des perspectives globalement assombries de l'économie mondiale, de nombreux groupes de population ressentent les effets de l'accélération de la mondialisation dans pratiquement tous les pays du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de bemiddeling vele moeilijke' ->

Date index: 2021-10-22
w