132. herinnert eraan dat wereldwijde vooruitgang de enige manier is om het klimaatprobleem aan te pakken en dat de EU zich moet blijven inspannen om haar partners te overtui
gen door middel van grotere diplomatieke inspanningen, onder meer door meer personeel in te zetten; verzoekt de Commissie in dit verband om te streven naar een structureel vernieuwde klimaatdiplomatie van de EU die er, in samenwerking met de nieuwe Europese dienst voor extern optreden en de hoge vertegenwoordiger, via een duidelijker omlijnd EU-klimaatbeleid op is gericht om een nieuwe impuls te geven aan de internationale klimaatonderhandelingen en de partners in de we
reld stimu ...[+++]lansen te bieden om eveneens bindende emissiereductiedoelstellingen vast te stellen; 132. rappelle que des progrès au niveau mondial sont le seul moyen de résoudre le problème du changement climatique et que l'Union européenne doit continuer de faire participer ses partenaires en intensifiant ses efforts diplomatiques et, notamment, en renforçant son
personnel; dans ce contexte, invite la Commission à œuvrer à un réaménageme
nt structurel de la diplomatie de l'Union européenne en matière de climat de manière à donner à l'Union un profil plus clair en matière de politique climatique, grâce à l'association du Service eu
...[+++]ropéen pour l'action extérieure, nouvellement créé, et de la haute représentante, l'objectif étant d'insuffler une nouvelle dynamique aux négociations internationales sur le climat tout en incitant les partenaires dans le monde à introduire eux aussi des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions;