Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de onderhandelingen over de begroting voor 2006 en vooral tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken dat de Raad zich gedraagt als een flessentrekker.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cela saute aux yeux lorsque l’on observe les négociations sur le budget 2006, et encore plus lorsqu’il s’agit des débats sur les perspectives financières: l’attitude du Conseil fait penser à celle d’un client qui quitte le restaurant sans payer l’addition.


Aangezien de situatie zo is en zou moeten zijn, zal en kan het regionaal beleid in de toekomst geen financieringsbron zijn voor afdelingen van de begroting die met een chronisch tekort aan middelen te kampen hebben. Dit aspect is al ter sprake gekomen tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en is nu correct ...[+++]

C’est très bien, mais cela signifie aussi qu’il ne sera pas question, à l’avenir, de recourir à la politique régionale pour financer les sections du budget qui souffrent d’un sous-financement chronique. Nous avons abordé ce point lors de la négociation des perspectives financières et cela s’est confirmé en ce qui concerne notre politique étrangère, sous les rubriques 1a et 3.


Daarom is het absoluut juist dat de Commissie nadenkt over de juiste aanpak van dit probleem. Het kan niet zo blijven dat we met 27 monopolies moeten werken, zonder een interne markt! We willen echter ook niet dat die 27 monopolies worden vervangen door een paar oligopolies. Dat is heel duidelijk gebleken uit de debatten in de commissie.

Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.


Ik zou er nogmaals met nadruk op willen wijzen dat het Parlement tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten een voorstel heeft gedaan om in de toekomst flexibeler te werken, zonder ook maar een duimbreed van de begrotingsdiscipline af te wijken. Het lijkt me duidelijk dat het n ...[+++]

Je voudrais également profiter de l’occasion pour souligner que ce Parlement a soumis, au cours des négociations sur les perspectives financières, une proposition concernant la manière dont nous pourrions à l’avenir opter pour une plus grande flexibilité, quoique dans le strict respect de la discipline budgétaire, et attirer l’attention sur le fait que ce n’est pas seulement la question d’un fonds d’adaptation à la mondialisation q ...[+++]


Tijdens het gepassioneerde debat over de financiële vooruitzichten zijn de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten niet uitgegaan van strategische overwegingen, en de financiële vooruitzichten staan slechts in een heel zwakke relatie tot de Lissabon-taken.

Au cours du débat passionné sur le cadre financier, les représentants des gouvernements des États membres n’ont pas réfléchi de manière stratégique et le cadre financier n’a que très peu de rapport avec les activités requises par Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken' ->

Date index: 2023-11-20
w