Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de drie belangrijkste tsjechische " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de drie belangrijkste Tsjechische landbouwbeurzen werd reclame gemaakt voor het Sapard-programma.

La promotion du programme SAPARD a également été assurée lors des trois principales foires agricoles de la République tchèque.


De sociale partners hebben zich verder geëngageerd voor de arbeidsmobiliteit, door de mobiliteit in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2003-2005 op te nemen als één van de drie belangrijkste prioriteiten, en via hun actiekader van 2002 voor de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties (waarover verslag wordt uitgebracht tijdens de sociale top die telkens voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad).

Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).


Met onderhavige mededeling worden drie doelstellingen beoogd: (i) een overzicht te geven van de belangrijkste lessen die tijdens de aanloopperiode zijn geleerd, en van de uitdagingen voor de toekomst; (ii) vast te stellen hoe tegen 2008 een GMES-capaciteit tot stand kan worden gebracht en hoe de bestuursstructuur en de financieringsstrategie eruit zullen zien; (iii) een actieplan voor de komende periode (2004-2008) te presenteren.

Le but de cette communication est triple: i) décrire les principaux enseignements tirés de la phase initiale et identifier les nouveaux enjeux; ii) déterminer comment mettre en place une capacité GMES d'ici 2008, y compris une structure de gouvernance et une stratégie de financement; iii) présenter un plan d'action pour la période suivante (2004-2008).


De drie belangrijkste elementen die de onderhandelingen hebben geanimeerd, zijn de financiële bijdrage van de EER-EVA-landen aan de sociaal-economische ontwikkeling van de Unie, het behoud van een aantal handelsverworvenheden die tussen betrokken landen en de nieuwe EU-lidstaten bestonden en de problematiek van de bilaterale relaties tussen Liechtenstein, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek.

Trois éléments principaux ont été au centre des négociations : la contribution financière des pays EEE-AELE au développement socio-économique de l'Union; le maintien d'un certain nombre d'acquis commerciaux qui existaient entre les pays concernés et les nouveaux États membres de l'UE; et enfin, la problématique des relations bilatérales entre le Liechtenstein, la République tchèque et la République slovaque.


De drie belangrijkste elementen die de onderhandelingen hebben geanimeerd, zijn de financiële bijdrage van de EER-EVA-landen aan de sociaal-economische ontwikkeling van de Unie, het behoud van een aantal handelsverworvenheden die tussen betrokken landen en de nieuwe EU-lidstaten bestonden en de problematiek van de bilaterale relaties tussen Liechtenstein, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek.

Trois éléments principaux ont été au centre des négociations : la contribution financière des pays EEE-AELE au développement socio-économique de l'Union; le maintien d'un certain nombre d'acquis commerciaux qui existaient entre les pays concernés et les nouveaux États membres de l'UE; et enfin, la problématique des relations bilatérales entre le Liechtenstein, la République tchèque et la République slovaque.


De drie belangrijkste kwesties die de ACS-groep wou bespreken tijdens de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou waren echter :

Cependant, les trois grandes questions de principe que le Groupe ACP voulait voir traiter au cours de la deuxième révision de l'Accord de Cotonou étaient:


De belangrijkste doelstelling van het programma is de bevordering van de relaties tussen het wetenschappelijk onderzoek en het duurzaam beheer van de drie nationale parken: het nationaal park van Rusizi, het nationaal park van Ruvubu en het nationaal park van Kibera. 5. In 2001, onder impuls van het Belgische EU-Voorzitterschap werd tijdens de COP 7, Marrakech beslist tot het oprichten van ...[+++]

L'objectif principal du projet est de faciliter le lien entre la recherche scientifique et une gestion durable des trois principaux parcs nationaux: Parc National de la Rusizi, Parc National du Ruvubu et Parc national de la Kibera. 5. En 2001, sous l'impulsion de la présidence belge de l'UE durant la COP 7, à Marrakech, il a été décidé de mettre en place un fonds spécifique pour le climat par le "Global Environment Facily" pour les pays les moins développés, le "Fonds pour les Pays les Moins Avancés (PMA).


Tijdens hun hoorzitting voor de commissie op 26 januari 2000 hebben de vertegenwoordigers van het CIRÉ-OCIV en van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding verklaard dat de regularisatieprocedure globaal weliswaar goed verloopt en dat de ambtenaren hun uiterste best doen om hun werk tot een goed einde te brengen, maar dat zij bij voorbaat wisten dat de belangrijkste problemen pas duidelijk zouden worden tijdens de laatste dagen van de drie weken durende regul ...[+++]

Lors de leur audition devant la commission le 26 janvier 2000, le CIRÉ-OCIV et le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ont déclaré que, bien que généralement la procédure de régularisation se passe bien et que les fonctionnaires fassent tout pour bien compléter leur travail, ils savaient d'avance que les problèmes les plus importants se manifesteraient pendant les derniers jours de la période de trois semaines de régularisation.


Op het gebied van energie zal een grondige evaluatie van het actieplan « Energiebeleid voor Europa » tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2010 de belangrijkste politieke uitdaging voor de drie voorzitterschappen vormen.

Faire en sorte qu'il soit procédé à un réexamen approfondi du plan d'action « Politique de l'énergie pour l'Europe » lors du Conseil européen du printemps 2010 constituera le principal enjeu politique dans le domaine de l'énergie pour les trois présidences.


Door energie uit te roepen tot een van zijn drie belangrijkste prioriteiten heeft het Tsjechische voorzitterschap precies aangegeven wat de komende jaren een van Europa's grootste uitdagingen zal zijn, namelijk energieonafhankelijkheid en de noodzakelijke diversificatie van energiebronnen.

Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil et Monsieur le Président de la Commission. En prévoyant parmi ses trois priorités majeures le domaine de l’énergie, la Présidence tchèque avait touché du doigt l’un des défis majeurs de l’Europe dans les années à venir, celui de notre indépendance énergétique et de la nécessaire diversification de nos ressources en énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de drie belangrijkste tsjechische' ->

Date index: 2021-06-26
w