Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de onderhandelingen had beloofd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze onderhandelingen, die meer dan drie jaar hebben geduurd, had de Commissie voortdurend de Europese consument voor ogen die biologische producten koopt en terecht bepaalde verwachtingen heeft ten aanzien van de garanties die het EU-logo voor biologische producten biedt.

Tout au long des négociations, qui ont duré plus de trois ans, la Commission a gardé en permanence à l'esprit le consommateur européen qui achète des produits biologiques et ses attentes raisonnables quant aux garanties que le logo biologique de l'UE est susceptible d'offrir.


Tijdens de onderhandelingen had België er, naast andere Staten, voor gepleit dat in de preambule een verwijzing naar nucleaire ontwapening, zou worden verwerkt.

Lors des négociations, la Belgique fut parmi les États qui ont plaidé pour qu'une référence soit faite au désarmement nucléaire, dans le préambule.


Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om nieuwe bepalingen inzake werkgelegenheid in het Verdrag op te nemen.

Le débat qui s'est ouvert dans le cadre de la négociation du traité de Maastricht (1992), qui a renforcé la dimension sociale du modèle européen à travers un protocole social, a conduit, lors du Conseil européen d'Amsterdam (juin 1997), à un accord sur de nouvelles dispositions en matière d'emploi dans le traité.


In functie van de vooruitgang die geboekt wordt tijdens de onderhandelingen en de uitvoering van de beloofde hervormingen door Zagreb, zal de toetreding van Kroatië op de agenda van het Trio-voorzitterschap staan.

En fonction des progrès enregistrés lors des négociations et de la mise en œuvre des réformes promises par Zagreb, l'adhésion de la Croatie sera inscrite à l'agenda de la présidence en trio.


In functie van de vooruitgang die geboekt wordt tijdens de onderhandelingen en de uitvoering van de beloofde hervormingen door Zagreb, zal de toetreding van Kroatië op de agenda van het Trio-voorzitterschap staan.

En fonction des progrès enregistrés lors des négociations et de la mise en œuvre des réformes promises par Zagreb, l'adhésion de la Croatie sera inscrite à l'agenda de la présidence en trio.


In de bijzondere jaargang van 2015 heb ik erop gestaan om er zelf bij te zijn, zoals ik dat beloofd had aan de Bosnische autoriteiten tijdens mijn voorafgaande bezoek aan Sarajevo, in april van dat jaar.

En cette année particulière, j'ai tenu à y assister personnellement, comme je m'y étais engagé auprès des autorités bosniennes lors de ma précédente visite à Sarajevo, en avril dernier.


De Britse premier had immers tijdens zijn campagne beloofd dat hij een referendum zou organiseren over het EU-lidmaatschap van Groot-Brittannië, wat volledig in lijn is met de eurosceptische houding van zijn partij.

En effet, celui-ci a promis durant la campagne un référendum sur la question dans la droite ligne de l'euroscepticisme assumé par son parti.


Tijdens de onderhandelingen over de schikkingsovereenkomst had France Télécom uitdrukkelijk geweigerd ook middelen voor de reorganisatie op het gebied van de mobiele telefonie/dienstverlening ter beschikking te stellen.

France Télécom avait expressément refusé, lors des négociations de règlement, de financer aussi la réorganisation de l'activité «téléphonie mobile — fourniture de services» .


Er werd ook uitvoerig gediscussieerd over de juistheid van de cijfers en over de vraag of het kabinet van gewezen minister van Justitie De Clerck tijdens de onderhandelingen al dan niet verkeerde cijfers had aangeleverd.

On a aussi longuement discuté de l'exactitude des chiffres et de la question de savoir si le cabinet de l'ancien ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, avait délivré des chiffres incorrects durant les négociations.


In 2009 heb ik tegen het advies in van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen beslist om voor PNH of paroxysmale nachtelijke hemoglubinurie Soliris te laten terugbetalen omdat de firma tijdens de onderhandelingen met een financiële inspanning had ingestemd.

En 2009, j'ai décidé, contre l'avis de la Commission de remboursement des médicaments, de faire rembourser le Soliris pour l'hémoglobinurie paroxystique nocturne, la firme ayant accepté de faire un effort financier durant les négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de onderhandelingen had beloofd' ->

Date index: 2020-12-20
w