Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de onderhandelingen over de richtlijn werden geuit " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de twijfels die tijdens de onderhandelingen over de richtlijn werden geuit, zijn de lidstaten dus tot de conclusie gekomen dat de ambitie om de richtlijn technologieneutraal te maken, is verwezenlijkt, althans wat de verwerking van geluids- en beeldgegevens betreft.

Malgré les doutes émis pendant les négociations de la directive, les États membres sont donc arrivés à la conclusion que l'ambition qu'ils s'étaient fixés d'une directive neutre au plan technologique était atteinte, du moins en ce qui concerne le traitement des données constituées par des sons et des images.


Tijdens de onderhandelingen over de overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken hebben de Thaise autoriteiten hun interesse geuit in het sluiten van een bilateraal verdrag met België betreffende de overbrenging van gevonniste personen.

Lors des négociations de la Convention d'entraide en matière pénale, les autorités thaïlandaises ont fait part de leur intérêt de conclure une convention bilatérale sur le transfèrement des personnes condamnées avec la Belgique.


13. de bezorgdheid die in dit voorstel van resolutie wordt geuit, ter sprake te brengen tijdens de onderhandelingen over de verordening betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit in het eurogebied.

13. de refléter les préoccupations exprimées dans cette résolution lors de la négociation du règlement relatif au renforcement de la surveillance économique et budgétaire des États membres connaissant ou risquant de connaître de sérieuses difficultés du point de vue de leur stabilité financière au sein de la zone euro.


Tijdens de onderhandelingen over de overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken hebben de Thaise autoriteiten hun interesse geuit in het sluiten van een bilateraal verdrag met België betreffende de overbrenging van gevonniste personen.

Lors des négociations de la Convention d'entraide en matière pénale, les autorités thaïlandaises ont fait part de leur intérêt de conclure une convention bilatérale sur le transfèrement des personnes condamnées avec la Belgique.


Tijdens de onderhandelingen over de wijziging van de richtlijn, heeft België gevraagd dat in de richtlijn zou worden bepaald dat de emittent bij de publicatie van de final terms de kerngegevens van de final terms in de samenvatting van het prospectus dient op te nemen, zodat de belegger over een volledige samenvatting kan beschikken in één enkel document.

La Belgique a demandé au cours des négociations sur la modification de la directive que celle-ci précise que l’émetteur doit reprendre les données essentielles des « final terms » dans le résumé du prospectus en cas de publication des « final terms », afin que l’investisseur puisse disposer d’un résumé aussi complet que possible en un seul document.


Antwoord : Ik heb moeite met het begrijpen van de verschillende interpretaties die sommigen hebben geformuleerd naar aanleiding van bedenkingen die werden geuit over de strijd tegen de financiering van terrorisme tijdens een privé-seminarie georganiseerd door het Instituut der Bedrijfsrevisoren.

Réponse : Je comprends difficilement les différentes interprétations que certains ont formulées suite à des observations concernant la lutte contre le financement du terrorisme, émises pendant un séminaire privé organisé par l'Institut des réviseurs d'entreprises.


Aanleiding voor deze mededeling is het feit dat sommige lidstaten sinds de vaststelling van de richtlijn inzake elektronische handel en in het bijzonder tijdens de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten hun bezorgdheid hebben geuit over de onverkorte toepassing van de "intern ...[+++]

Elle se justifie, s'agissant des services financiers, par le fait que certains Etats membres ont, depuis l'adoption de la Directive sur le Commerce Electronique et, en particulier, durant les négociations de la Directive sur la commercialisation à distance des services financiers, exprimé des inquiétudes à propos de l'application pleine et entière de la clause dite "de marché intérieur" dans le domaine des services financiers.


Tijdens deze vergadering werden de lidstaten geïnterpelleerd om te weten of een van hen de onderhandelingen over de richtlijn wilde hervatten.

Au cours de cette réunion, les États Membres ont été interpellés sur le point de savoir si l'un d'entre eux souhaitait une renégociation de la directive.


5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de ...[+++]

5. La Commission fait un rapport annuel au Conseil, pour la première fois au cours du second semestre de la première année après l'entrée en vigueur de la présente directive, sur les progrès réalisés dans les négociations multilatérales ou bilatérales concernant l'accès des entreprises de la Communauté aux marchés des pays tiers dans les domaines couverts par la présente directive, sur tout résultat que ces négociations ont permis d'atteindre, ainsi que sur l'application effective de tous les accords qui ont été conclus.


Op basis van de vooruitgang bij de afstemming van de nationale wetgeving op de richtlijn werden de onderhandelingen met de lidstaten over cultuur en audiovisueel beleid definitief afgerond op de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002.

Sur la base des progrès réalisés dans l’alignement des législations nationales sur la directive, les négociations concernant les politiques culturelle et audiovisuelle se sont achevées définitivement avec les futurs États membres lors du Conseil européen de Copenhague, en décembre 2002.


w