Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de turkse inval 1493 grieks-cyprioten " (Nederlands → Frans) :

3. veroordeelt de gewelddadige inval van de Turkse bezettingsmacht tijdens de mis die de 300 overblijvende christenen in het bezette deel van Cyprus op eerste kerstdag aan het vieren waren; onderstreept dat het hier gaat om een schending van het fundamentele recht op vrijheid van godsdienst, van het EVRM en van de Derde Overeenkomst van Wenen van 1975 die de levensomstandigheden van de in de enclave in het bezette deel van Cyprus wonende Grieks-Cyprioten regelt;

3. condamne l'interruption par la force de la messe de Noël célébrée le jour de Noël par les trois cents chrétiens encore présents dans la partie occupée de Chypre par le régime d'occupation turc; souligne que cet acte constitue une violation du droit fondamental de l'homme qu'est l'exercice de la liberté religieuse, de la Convention européenne des droits de l'homme et du troisième accord de Vienne de 1975 concernant les conditions de vie des Chypriotes grecs de la partie occupée de Chypre;


18. verzoekt de Turkse regering om in overeenstemming met resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN bij te dragen tot het creëren van een klimaat, zonder voorafgaande voorwaarden, dat bevorderlijk is voor de besprekingen tussen de Grieks- en Turks-Cyprioten, teneinde een totale, rechtvaardige en duurzame regeling aan de onderhandelingstafel te bereiken die conform is aan de resoluties van de Veiligheidsraad en aan de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; hoopt dat dit kan gebeuren ...[+++]

18. demande au gouvernement turc, conformément à la résolution 1250 du Conseil de sécurité des Nations unies, de participer à la création d'un climat propice, et sans conditions préalables, aux pourparlers entre les communautés chypriotes grecque et turque, en vue de parvenir à un règlement négocié, global, juste et durable qui soit conforme aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et aux recommandations de l'Assemblée générale des Nations unies, comme réaffirmé par le Conseil européen, et espère que cela pourra se faire au cours du cinquième tour des négociations de proximité, qui débutera le 10 novembre 2000, et que celles-ci ...[+++]


Volgens de VN en talrijke mensenrechtenorganisaties verdwenen in 1974 tijdens de Turkse inval 1493 Grieks-Cyprioten en 502 Turks-Cyprioten.

Selon les Nations unies et un grand nombre d'organisations luttant pour les droits de l'homme, 1493 Chypriotes grecs et 502 Chypriotes turcs auraient disparu en 1974, au cours de l'invasion turque.


Nieuw was echter de precisering dat voornoemde Grieks-Cyprioten tijdens de Turkse interventie door de Turkse militaire autoriteiten aan lokale Turks-Cypriotische milities werden overgeleverd.

Cependant, l'élément nouveau était la précision que les cypriotes grecs concernés furent livrés, lors de l'intervention turque, par les autorités militaires turques à des milices cypriotes turques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de turkse inval 1493 grieks-cyprioten' ->

Date index: 2022-08-25
w