Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de voorbije twee decennia " (Nederlands → Frans) :

De daling van het aantal verzoeken tijdens de voorbije twee decennia is toe te schrijven aan verschillende factoren, onder andere aan de permanente evolutie van het penitentiair beleid (voorlopige invrijheidstelling van personen die veroordeeld zijn tot straffen kleiner of gelijk aan drie jaar, elektronisch toezicht, niet-uitvoering van vervangende gevangenisstraffen, .), richtlijnen van de gerechtelijke overheden (niet-uitvoering van korte straffen), wettelijke bepalingen (werkstraf), .

La diminution du nombre de requêtes au cours des deux décennies est à attribuer à divers facteurs, entre autre l'évolution permanente de la politique p&eacubpUlte; nitentiaire (libérations provisoires des condamnés à des peines plus petite ou égale à trois ans, surveillance électronique, non exécution des peines subsidiaires, .), les directives des autorités judiciaires (non exécution des courtes peines), les dispositions législatives (peine de travail), .


2) Welke bedragen werden jaar per jaar tijdens de voorbij twee decennia door die instellingen ontvangen?

2) les montants perçus année par année par ces institutions au cours des deux dernières décennies ?


De Belgen doen vandaag boete voor het politieke beleid van de voorbije twee decennia.

Les Belges font aujourd'hui les frais de la politique qui a été menée au cours des deux dernières décennies.


Tijdens de voorbij drie decennia is de capaciteit van de Belgische gevangenissen met 50% toegenomen, maar in die periode zijn er 80% meer gedetineerden bijgekomen.

Au cours des trois dernières décennies, la capacité des prisons belges a augmenté de 50% mais on compte sur cette période 80% de détenus en plus.


In de voorbije twee decennia heeft de EU de gefragmenteerde nationale luchtvaartmarkten hervormd en geïntegreerd in de grootste en meest open regionale luchtvaartmarkt ter wereld.

Ces vingt dernières années, l’UE a su transformer et intégrer des marchés aériens nationaux fragmentés pour qu’ils deviennent le marché unique régional le plus grand et le plus ouvert du monde.


We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".

Nous avons réalisé de grands progrès au cours des deux dernières décennies et nous avons des bonnes raisons de nous réjouir, mais la nature a encore besoin de notre aide et elle nous le rendra au centuple par les services écosystémiques essentiels dont elle nous gratifie».


Uiterlijk op 1 juni 2015 en daarna om de twee jaar publiceren de overeenkomstig artikel 25 aangewezen handhavingsinstanties een verslag over hun activiteiten tijdens de voorbije twee kalenderjaren, dat in het bijzonder bestaat in een beschrijving van de genomen maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van deze verordening, gedetailleerde informatie over de toegepaste sancties en cijfers over klachten en toegepaste sancties.

Les organismes chargés de l’application désignés en vertu de l’article 25 publient, au plus tard le 1er juin 2015 et tous les deux ans à partir de cette date, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant, notamment, une description des mesures prises pour faire appliquer les dispositions du présent règlement, les détails des sanctions appliquées ainsi que les statistiques sur les plaintes et les sanctions appliquées.


De voorbije twee decennia vormde de invoering van de eengemaakte markt samen met de openstelling van de grenzen één van de belangrijkste motoren voor de groei van Europa.

Au cours de ces deux décennies, l’établissement du marché unique, avec l’ouverture des frontières, a constitué un des principaux moteurs de la croissance de l’Europe.


De vervrouwelijking van de sector is, uit sociologisch oogpunt, een van de hoofdtrens van de voorbije twee decennia.

La féminisation du secteur est, sociologiquement, l'une des tendances majeures des deux dernières décennies.


Het nieuwe proces ingevolge het arrest van het Europees Hof van de rechten van de mens in juli 2001 was mogelijk dankzij de belangrijke hervormingen die Turkije tijdens de voorbije twee jaar heeft aangenomen.

Si la réouverture du procès a été possible à la suite de l'arrêt rendu en juillet 2001 par la Cour européenne des droits de l'homme, c'est en raison des importantes réformes politiques adoptées en Turquie ces deux dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorbije twee decennia' ->

Date index: 2021-06-13
w