Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een bezoek aan slowakije vorige week riep " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een bezoek aan Slowakije vorige week riep Viktor Orbán, leider van de belangrijkste Hongaarse politieke partij Fidesz, de Hongaarse minderheid op om initiatieven te nemen met betrekking tot autonomie.

Lors d’une visite rendue en Slovaquie la semaine passée, Viktor Orban, le dirigeant du plus important parti politique hongrois, le Fidesz, a appelé la minorité hongroise à prendre des initiatives en faveur de l’autonomie.


Tijdens een bezoek aan Slowakije vorige week riep Viktor Orbán, leider van de belangrijkste Hongaarse politieke partij Fidesz, de Hongaarse minderheid op om initiatieven te nemen met betrekking tot autonomie.

Lors d’une visite rendue en Slovaquie la semaine passée, Viktor Orban, le dirigeant du plus important parti politique hongrois, le Fidesz, a appelé la minorité hongroise à prendre des initiatives en faveur de l’autonomie.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens een parlementair bezoek aan Washington vorige week zijn wij over de contactgroep op hoog niveau inzake veiligheid meer te weten gekomen dan in Brussel.

- (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite parlementaire à Washington la semaine passée, nous avons appris plus de choses sur le groupe de contact de haut niveau pour la sécurité que nous n’en avions appris à Bruxelles.


25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit e ...[+++]

25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'e ...[+++]


24. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit e ...[+++]

24. regrette le comportement des départments d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis‑à‑vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon", en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'es ...[+++]


Ik heb trouwens de kwestie aangekaart tijdens mijn eigen bezoek aan Israël en de Palestijnse gebieden vorige week (26-28 ja-nuari 1997).

J'ai d'ailleurs abordé la question lors de mon voyage en Israël et dans les Territoires début de la semaine dernière (26-28 janvier 1997).


We hebben daar een eerste indruk van opgedaan tijdens ons bezoek van vorige week.

Nous en avons eu un premier aperçu lors de la visite que certains d'entre nous ont effectuée la semaine dernière.


- De heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de VN, heeft vorige week, tijdens zijn bezoek aan Brussel, te kennen gegeven dat hij voorstander is van het onderzoek naar de verantwoordelijkheid van de VN in de tragische gebeurtenissen die zich in 1994 in Rwanda hebben voorgedaan, dat door de nabestaanden van de vermoorde para's wordt gevraagd.

- Lors de sa visite à Bruxelles la semaine passée, M. Kofi Annan, secrétaire général de l'ONU s'est dit favorable à l'enquête sur les responsabilités de l'ONU dans les événements tragiques du Rwanda en 1994, demandée par les proches des paras assassinés.


Ecevit beklaagde zich zelfs over Europees commissaris voor uitbreiding, Günther Verheugen, die vorige week tijdens een bezoek aan Turkije de woorden «Koerdisch probleem» in de mond had genomen.

M. Ecevit a également exprimé son mécontentement à l'égard du commissaire européen à l'élargissement, M. Günther Verheugen, parce que ce dernier a prononcé les mots «problème kurde» lors d'une visite effectuée la semaine dernière en Turquie. 1. Le gouvernement est-il au courant de cette prise de position?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een bezoek aan slowakije vorige week riep' ->

Date index: 2023-07-18
w