Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens haar bezetting » (Néerlandais → Français) :

Sinds begin augustus 2006 lijdt de NAVO proportioneel evenveel verliezen in Afghanistan als de toenmalige Sovjet-Unie tijdens haar bezetting van het land.

Depuis début août 2006, l'OTAN subit proportionnellement autant de pertes en Afghanistan que l'Union soviétique lorsque cette dernière occupait ce pays.


Na de heropening van de bespreking op 24 januari 2013 hecht de commissie eenparig haar goedkeuring aan het tekstvoorstel om de considerans N te laten aanvangen als volgt : « Gelet op de politiek-ideologische context van die periode die aan de basis ligt van de collaboratie van Belgische overheden met het radicaal anti-Joods beleid tijdens de bezetting en die in het eindverslag van het SOMA als volgt wordt beschreven : ».

Après la réouverture de la discussion le 24 janvier 2013, la commission a approuvé à l’unanimité la proposition de texte visant à réécrire le début du considérant N de la manière suivante : « Vu le contexte politico-idéologique de l'époque à la base de la collaboration d'autorités belges à la politique radicale anti-juive durant l'occupation, tel qu’il est décrit dans le rapport du CEGES: ».


Na de heropening van de bespreking op 24 januari 2013 hecht de commissie eenparig haar goedkeuring aan het tekstvoorstel om de considerans N te laten aanvangen als volgt : « Gelet op de politiek-ideologische context van die periode die aan de basis ligt van de collaboratie van Belgische overheden met het radicaal anti-Joods beleid tijdens de bezetting en die in het eindverslag van het SOMA als volgt wordt beschreven : ».

Après la réouverture de la discussion le 24 janvier 2013, la commission a approuvé à l’unanimité la proposition de texte visant à réécrire le début du considérant N de la manière suivante : « Vu le contexte politico-idéologique de l'époque à la base de la collaboration d'autorités belges à la politique radicale anti-juive durant l'occupation, tel qu’il est décrit dans le rapport du CEGES: ».


B. overwegende dat de Palestijnse Nationale Autoriteit haar plan voor de opbouw van een staat, met als titel "Palestine: Ending occupation, Establishing the State" ("Palestina: de bezetting beëindigen, de staat oprichten"), met succes heeft uitgevoerd; overwegende dat het ad hoc-verbindingscomité ("Ad Hoc Liaison Committee", AHLC) tijdens zijn vergadering van 13 april 2011 in Brussel zijn tevredenheid heeft uitgesproken over de be ...[+++]

B. considérant que l'Autorité nationale palestinienne a mis en oeuvre avec succès son plan de mise en place d'un État (Palestine: arrêt de l'occupation, mise en place de l'État), que le comité de liaison ad hoc qui s'est réuni à Bruxelles le 13 avril 2011 s'est félicité de l'évaluation de la Banque mondiale, du FMI et des Nations unies selon laquelle l'Autorité palestinienne a franchi le seuil d'un État apte à fonctionner dans les domaines clé à l'examen et que les institutions palestiniennes n'ont rien à envier à celles d'États bien établis,


Aan de andere kant is de geachte afgevaardigde zich mogelijk ervan bewust dat het Europees Parlement tijdens de begrotingsprocedure 2007 aan de Commissie vroeg om een substantiële screening met een tussentijdse evaluatie van haar personeelsbehoefte en een gedetailleerd verslag over de bezetting van ondersteunende en coördinerende functies.

Par ailleurs, l'honorable membre sait peut-être que, au cours de la procédure budgétaire de 2007, le Parlement européen a demandé à la Commission de procéder à une évaluation substantielle de ses besoins en personnel et de fournir un rapport détaillé sur l'effectif de la Commission affecté à des fonctions de soutien et de coordination.


Om de taken van de bevoegde instanties te verlichten en het wetgevende werk te ondersteunen, heeft de dienst de documentatie in zijn bezit altijd al actief en systematisch bestudeerd en verslagen en documenten opgesteld betreffende de deportatie voor verplichte tewerkstelling, werkweigering, repressiemaatregelen door de vijand, de concentratie-, tucht- en werkkampen, verschillende vormen van verzet tijdens de bezetting, clandestiene kranten, raciale vervolgingen, enz. Bovendien ontvangt de Directie-generaal Oorlogsslachtoffers sinds haar ontstaan zowel Belg ...[+++]

Afin de faciliter la tâche des instances compétentes et servir de base au travail législatif, l'Administration a, de tout temps, poursuivi activement l'étude systématique de la documentation en sa possession et rédigé des rapports et travaux concernant la déportation pour le travail obligatoire, le réfractariat, les mesures de répression prises par l'ennemi, les camps de concentration, disciplinaires et de travail, les diverses formes de résistance sous l'occupation, les journaux clandestins, les persécutions raciales, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens haar bezetting' ->

Date index: 2021-11-11
w