Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens hun volwassen periode bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Belgen werken tijdens hun volwassen periode bijzonder hard en veel. Dit neemt echter niet weg dat de algemene activiteitsgraad van personen tussen de 55 en 64 jaar laag is.

Si, d'une manière générale, les Belges travaillent énormément à l'âge adulte, il faut bien constater que le taux d'activité du groupe des 55 à 64 ans est faible quant à lui.


De zin « Belgen werken tijdens hun volwassen periode bijzonder hard en veel » in de resolutie (stuk Senaat, nr. 3-1589/1, blz. 4) is volgens het Steunpunt ongelukkig geformuleerd.

Selon le Steunpunt, la phrase « les Belges travaillent énormément à l'âge adulte » qui figure dans la résolution (do c. Sénat, nº 3-1589/1, p. 4) est formulée de manière assez malheureuse.


Belgen werken tijdens hun volwassen periode bijzonder hard en veel. Dit neemt echter niet weg dat de algemene activiteitsgraad van personen tussen de 55 en 64 jaar laag is.

Si, d'une manière générale, les Belges travaillent énormément à l'âge adulte, il faut bien constater que le taux d'activité du groupe des 55 à 64 ans est faible quant à lui.


De zin « Belgen werken tijdens hun volwassen periode bijzonder hard en veel » in de resolutie (stuk Senaat, nr. 3-1589/1, blz.4) is volgens het Steunpunt ongelukkig geformuleerd.

Selon le Steunpunt, la phrase « les Belges travaillent énormément à l'âge adulte » qui figure dans la résolution (doc. Sénat, nº 3-1589/1, p. 4) est formulée de manière assez malheureuse.


Art. 12. De ondernemingsraden of, bij hun ontstentenis, de syndicale afvaardigingen, worden periodiek op de hoogte gehouden over het personeelsbeleid, inzonderheid in verband met de afdankingen, welke tijdens een bepaalde periode hebben plaats gehad.

Art. 12. Les conseils d'entreprise ou, à leur défaut, les délégations syndicales bénéficient d'une information périodique sur la politique du personnel, notamment en ce qui concerne les cas de licenciements survenus au cours d'une période déterminée.


Ook zullen de bevolkingsinspecteurs van de FOD Binnenlandse Zaken tijdens hun inspecties van de registers, in het bijzonder aandacht besteden aan de naleving van deze voorwaarden.

De même, lors de leurs inspections des registres, les Inspecteurs de la population du SPF Intérieur porteront une attention particulière au respect de ces mêmes conditions.


Deze personen zullen beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse periode van hun verblijf in een ziekenhuis of in alle andere instellingen die zieken opvangen (met inbegrip van de psychiatrische instellingen), in een rust- en/of verzorgingstehuis (met uitsluitsel van bijvoorbeeld de seniorieën, die geen zorg verstrekken, omdat ouderdom op zich geen ziekte is) of bij een particulier.

Ces personnes seront considérées comme étant en absence temporaire durant toute la période de leur séjour dans un hôpital ou dans toutes autres institutions destinées à recevoir des malades (en ce compris dans les établissements psychiatriques), dans une maison de repos et/ou de soins (ce qui exclut, par exemple les séniories, qui ne prodiguent pas de soins, la vieillesse n'étant pas une maladie en soi) ou chez un particulier.


"6° de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland en zich aldaar aangemeld hebben in een consulaat of ambassade, die voorheen ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente en niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente, die in België een voertuig hebben gekocht en dit gebruiken tijdens hun tijdelijk verblijf in België, behalve voor de personen bedoeld in 1°, 2° of 3° : de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 6 maanden per kalenderjaar geldig, eventueel op te delen in periodes van minst ...[+++]

« 6° les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et s'étant signalées à l'étranger auprès d'un consulat ou d'une ambassade, qui étaient auparavant inscrites dans les registres de la population d'une commune belge et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge, qui ont acheté un véhicule en Belgique et l'utilisent durant leur séjour temporaire en Belgique, à l'exception des personnes visées aux 1°, 2° ou 3° : la durée de validité de l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable 6 mois maximum par année calendrier, éventuellement à diviser en périodes d'au moins un mois; »


Onderzoek heeft uitgewezen dat deze kinderen, meer dan andere kinderen, gewelddadig zijn ten aanzien van hun broers en zussen, zich agressief gedragen op school, anti-sociaal gedrag vertonen tijdens hun adolescentie, en als volwassene meer criminele handelingen zullen stellen en op hun beurt vlugger zullen overgaan tot het gebruik van geweld op hun eigen kinderen en/of hun partner.

Des études ont montré que ces enfants recourent plus que d'autres à la violence contre leurs frères et soeurs, qu'ils sont agressifs à l'école, qu'ils ont un comportement asocial durant l'adolescence et commettent, une fois adultes, plus d'actes criminels et usent plus vite de violences contre leurs propres enfants et/ou leur partenaire.


Tijdens deze voorlopige periode kunnen de betrokken nri’s het Berec verzoeken om praktische steun en richtsnoeren om de beperkte middelen te compenseren en in het bijzonder de implementatiekosten van de aanbevolen kostenmethodologie te dekken.

Au cours de la période transitoire, les ARN concernées peuvent demander à l’ORECE une aide concrète et des orientations pour remédier à ce manque de ressources et, en particulier, supporter le coût de l’application de la méthode de calcul recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hun volwassen periode bijzonder' ->

Date index: 2025-02-17
w