Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens onze uitvoerige debatten " (Nederlands → Frans) :

Een oorzaak voor de vrij saaie aard van onze parlementaire debatten is de voorkeur van de meeste parlementsleden om al wat zij reeds in commissie hebben verwoord, uitvoerig in plenaire zitting te herhalen.

Une des raisons pour lesquelles nos débats parlementaires sont plutôt ennuyeux réside dans le fait que la plupart des parlementaires préfèrent répéter de façon détaillée, en séance plénière, ce qu'ils ont déjà dit en commission.


Hoewel dit betoog wel een aantal vragen stelt, maar ze onbeantwoord laat (tijdens onze debatten hoop ik die lacune enigszins te kunnen wegwerken), werd het niet uit een sceptische - en nog minder uit een euro- sceptische - invalshoek opgesteld.

Bien que cet exposé pose des questions sans fournir de réponses (j'espère pouvoir pallier cette lacune dans une certaine mesure au cours de nos débats) il n'a pas été préparé d'un point de vue sceptique et encore moins d'un point de vue " euro- sceptique " .


Hoewel dit betoog wel een aantal vragen stelt, maar ze onbeantwoord laat (tijdens onze debatten hoop ik die lacune enigszins te kunnen wegwerken), werd het niet uit een sceptische - en nog minder uit een euro- sceptische - invalshoek opgesteld.

Bien que cet exposé pose des questions sans fournir de réponses (j'espère pouvoir pallier cette lacune dans une certaine mesure au cours de nos débats) il n'a pas été préparé d'un point de vue sceptique et encore moins d'un point de vue " euro- sceptique " .


2. Tijdens de commissie voor de opvolging van de buitenlandse operaties van 10 maart 2015 en tijdens de commissie Defensie van dezelfde dag werd de inzet van onze militairen in Irak uitvoerig besproken.

2. Lors de la commission de suivi des opérations à l'étranger du 10 mars 2015 et en commission de la Défense nationale du même jour, le déploiement de nos militaires a été exposé en détail.


Het is erg belangrijk te beseffen – en soms vergeten we dat tijdens onze uitvoerige debatten – dat deze richtlijn in feite het resultaat is van de ijverige inspanningen die de Commissie heeft geleverd.

Ce qu’il est important de retenir à propos de cette directive - et que nous oublions peut-être lors de nos grands débats -, c’est qu’elle est en fait le fruit du travail méticuleux de la Commission, à laquelle je voudrais rendre hommage.


Tijdens onze beraadslagingen, debatten en raadplegingen met belanghebbenden ontvingen we ook een groot aantal bezwaren over het gebrek aan duidelijkheid en zekerheid in dit voorstel.

Au cours de nos délibérations, débats et consultations avec les parties intéressées, nous avons reçu de nombreuses doléances exprimant un manque de clarté et de certitude dans cette proposition.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega, ik ben absoluut vóór een gecultiveerde gedachtewisseling tijdens onze debatten, maar wat ik niet zo leuk vind is dat de zaken gewoon verkeerd worden weergegeven.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Agnew, si je suis partisan d’un échange bien mené pendant les débats, je suis moins content quand les matières sont présentées de façon inexacte.


Dit voorstel is onderwerp geweest van uitvoerige debatten in de Raad, die morgen tijdens de Europese Raad, met de goedkeuring van een herziene strategie, een hoogtepunt zullen bereiken.

Elle a fait l’objet d’un débat en profondeur au sein du Conseil, un débat qui se terminera par l’adoption d’une révision de la stratégie lors du Conseil européen prévu pour demain.


Tijdens onze debatten vreesde een commissielid dat het probleem in een commissie zou worden begraven en aan een groep experts zou worden overgedragen, wat veel weg heeft van een eersteklas begrafenis.

Lors de nos débats, un commissaire a craint que l'encommissionnement du problème et son transfert à un groupe d'experts ne s'apparentent à un enterrement de première classe.


Tijdens de commissiebesprekingen hebben de leden van onze fractie uitvoerig uiting gegeven aan hun ongenoegen over de wijze waarop bepaalde gegevens worden behandeld en over het feit dat we niet over alle garanties beschikken voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

En effet, lors du débat en commission, les membres de notre groupe ont largement exprimé toutes leurs réticences sur la manière dont certaines données sont traitées et sur le fait que nous ne disposons pas de toutes les garanties requises quant à la protection de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens onze uitvoerige debatten' ->

Date index: 2021-06-26
w