Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens vreedzame demonstraties » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveille ...[+++]


G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveill ...[+++]


3. is bijzonder ontgoocheld over het verloop van de verkiezingen voor de Staatsdoema van 4 december, die werden ontsierd door veelvuldige onregelmatigheden; veroordeelt ten stelligste de massale arrestaties en mishandelingen door de politie tijdens vreedzame demonstraties in Moskou, Sint-Petersburg en andere Russische steden tegen de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen voor de Staatsdoema; doet een beroep op de Russische autoriteiten om toestemming te geven voor een vreedzame demonstratie waarin wordt opgeroepen tot vrije en eerlijke presidentsverkiezingen en de eerbiediging van de rechtsstaat;

3. fait part de son profond mécontentement concernant l'organisation des élections législatives du 4 décembre, entachée par de nombreuses infractions; condamne fermement les arrestations de masse et les exactions de la police durant les manifestations pacifiques de protestation contre les infractions aux élections législatives, à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes de Russie; invite les autorités russes à autoriser les manifestations pacifiques appelant à des élections présidentielles libres et loyales et au respect de l'état de droit;


D. overwegende dat de autoriteiten van de EU zich uitermate bezorgd hebben getoond over het optreden van de Wit-Russische overheid tegen de Bond van Polen en andere activisten, en het gebruik van geweld tijdens vreedzame demonstraties met klem hebben veroordeeld,

D. considérant que les autorités de l'Union européenne se sont déclarées vivement préoccupées par le comportement des autorités bélarussiennes envers l'UPB et d'autres militants, condamnant fermement le recours à la force durant des manifestations pacifiques,


E. overwegende dat de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen ertoe hebben geleid dat Russische burgers op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun ontevredenheid tijdens massademonstraties in Moskou en andere steden waarbij zo'n 100.000 burgers de straat opgingen; overwegende dat honderden leden van de oppositie door de politie zijn vastgehouden; overwegende dat activisten uit het maatschappelijk middenveld oproepen tot v ...[+++]

E. considérant que les irrégularités des élections ont poussé la population russe à manifester pacifiquement son mécontentement dans des rassemblements de masse à Moscou et dans d'autres villes, qui ont réuni près de 100 000 personnes; considérant que la police a arrêté des centaines d'opposants; considérant que les militants de la société civile ont appelé à multiplier les manifestations pacifiques en faveur d'élections présidentielles libres et équitables;


Daarnaast ontving de EU informatie over de recente aanhouding van negen arbeiders in Teheran tijdens een vreedzame demonstratie, omdat zij de openbare orde verstoord zouden hebben. De EU roept Iran op geen mensen te straffen die op vreedzame wijze hun rechten uitoefenen welke neergelegd zijn in internationale mensenrechtenverdragen, zoals het recht op vrije meningsuiting.

L'UE invite l'Iran à s'abstenir de punir des personnes qui ont exercé de manière pacifique des droits garantis par les conventions internationales sur les droits de l'homme, et notamment le droit à la liberté d'expression.


De Raad sprak zijn krachtige veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties, waarvan men de afgelopen weken in Belgrado herhaaldelijk getuige kon zijn.

Le Conseil a condamné énergiquement la répression policière des manifestations pacifiques observée à plusieurs reprises à Belgrade au cours de ces dernières semaines.


Wat betreft het universeel periodiek onderzoek is België tijdens de eerste cyclus voor Laos in 2010 tussengekomen om twee aanbevelingen te formuleren, waarvan er één om de vrijlating verzocht van personen die werden gearresteerd omwille van hun deelname aan vreedzame demonstraties.

Concernant l'examen périodique universel, lors du premier cycle du Laos en 2010, la Belgique est intervenue pour formuler deux recommandations, dont une " demandant la libération des personnes arrêtées en raison de leur participation à des manifestations pacifiques" .


w