Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn voorzitterschap talrijke initiatieven » (Néerlandais → Français) :

Ik heb inderdaad gezegd dat het programma van het Belgische voorzitterschap een lange reeks thema´s omvat waarmee wij onze samenwerking op met name defensiegebied kunnen versterken, en dat België heeft besloten tijdens zijn voorzitterschap talrijke initiatieven te wijden aan het EVDB in de vorm van seminars en reflectie over vooral de middelenvraagstukken.

J’ai effectivement dit que, dans le programme de la Présidence belge, il y avait toute une série de thèmes qui devraient renforcer notre coopération notamment en matière de défense, que la Belgique consacrait de nombreuses initiatives à la PESD pendant sa Présidence, sous forme de nombreux séminaires et de réflexions sur des questions capacitaires notamment.


België heeft besloten tijdens zijn voorzitterschap talrijke initiatieven te wijden aan het EVDB en heeft met het oog daarop diverse seminars georganiseerd over de vraagstukken die verband houden met de middelen voor een permanente gestructureerde samenwerking op opleidingsgebied.

La Belgique consacre de nombreuses initiatives à la PESD pendant sa présidence et a organisé, à cette fin, de nombreux séminaires sur des questions capacitaires de coopération structurée permanente en matière de formation.


Tijdens de UN Secretary General's Climate Summit in september 2014 en de klimaatconferentie in Lima is de aanzet gegeven tot talrijke initiatieven.

De nombreuses initiatives ont été lancées lors du Sommet Climat du Secrétariat général des Nations unies en septembre 2014 et lors de la conférence de Lima sur les changements climatiques.


Wij hopen tijdens ons voorzitterschap de initiatieven te ontwikkelen die een meer duurzame manier van landbouwproductie zullen faciliteren.

Pour notre part, nous souhaitons, sous notre présidence, développer les initiatives qui iront dans le sens d'un mode de production agricole plus durable.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, u hebt terecht gewezen op de talrijke initiatieven die de Europese Unie heeft ontplooid tijdens de zestigste zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, vous avez rappelé à juste titre les nombreuses initiatives prises par l’Union européenne lors de la soixantième session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies.


Op basis van de resultaten van deze discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad wil de Commissie nieuwe initiatieven nemen op grond van de overstapmogelijkheden in de verdragen (artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag).

Sur la base des résultats de ces discussions durant la prochaine présidence finlandaise du Conseil, la Commission est prête à prendre des initiatives en recourant aux clauses passerelles des traités (article 42 du traité UE et article 67, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité CE).


Naar ik heb begrepen is Portugal niet voornemens tijdens zijn voorzitterschap veel initiatieven in dit vraagstuk te nemen.

D'après ce que j'ai compris, le Portugal envisage de ne pas prendre beaucoup d'initiatives sur cette question au cours de sa présidence.


3. De Europese Raad heeft in dit kader het Franse voorzitterschap ermee belast werkzaamheden aan te vangen "op grond van de mededeling van de Commissie, teneinde tijdens de Europese Raad van Nice in december overeenstemming te bereiken over een Europese sociale agenda, met inbegrip van initiatieven van de verschillende betrokken partners".

Le Conseil européen a, dans ce cadre, chargé la Présidence française d'engager des travaux "sur la base de la communication de la Commission, afin d'arriver en décembre, au Conseil européen de Nice, à un accord sur un agenda social européen intégrant les initiatives des différents partenaires concernés".


Het Voorzitterschap deelde mee dat tijdens de daaropvolgende gedachtenwisseling gebleken is dat de Ministers het optreden van de speciaal gezant volledig steunden, evenals de initiatieven die in deze regio zijn ontwikkeld door de Verenigde Naties en door de OAE, alsmede door prominenten als de voormalige Presidenten CARTER, NYERERE en TOURE en Aartsbisschop TUTU, ten einde tot een stabiele situatie in dit gebied te komen.

La Présidence a indiqué qu'au cours de l'échange de vues qui a suivi, il est apparu que les Ministres soutenaient pleinement l'action de l'envoyé spécial ainsi que les initiatives développées dans cette région par les Nations Unies et l'OUA et par des personnalités comme les ex-Présidents CARTER, NYERERE et TOURE et l'Archevêque TUTU afin de parvenir à une stabilisation dans la région.


Het voorzitterschap verklaarde dat, ondanks enkele verschillen van inzicht, de standpunten van het Parlement en de Raad op talrijke gebieden relatief dicht bij elkaar lijken te liggen, en het sprak de hoop uit het komende Ierse voorzitterschap hiermee een goede basis te bezorgen om tijdens de eerste helft van het volgende jaar een akkoord met het Eu ...[+++]

La présidence a indiqué que, malgré certaines divergences, les positions respectives du Parlement et du Conseil apparaissaient relativement proches dans de nombreux domaines et qu'elle espérait faire en sorte que la future présidence irlandaise dispose d'une bonne base pour la mise au point d'un accord avec le Parlement européen au cours du premier semestre de l'année prochaine.


w