Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdig een antwoord heb mogen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien ik niet tijdig een antwoord heb mogen ontvangen, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1.

En l'absence d'une réponse de votre part dans les délais utiles, j'aimerais dès lors, vous poser les questions suivantes: 1.


Ik heb tot op heden nog geen enkel antwoord mogen ontvangen, zoals ik ook heb geantwoord op de mondelinge vraag nr. 11222 van uw collega de heer Senesael (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 blz. 19).

Comme je l'ai également dit dans ma réponse à la question numéro 11222 de votre collègue, Monsieur Senesael (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 p. 19), je n'ai jusqu'à ce jour reçu aucune réponse.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Ik heb tijdig een vraag ingediend bij de Commissie met verzoek om een spoedig antwoord van Barones Ashton, die vandaag onbegrijpelijk genoeg afwezig is. De Commissie heeft echter pas vandaag ermee ingestemd te antwoorden, en alleen omdat zij gisteren door het Parlement in het nauw was gedreven.

J’ai soumis à l’avance une question urgente à la Commission, pour obtenir une réponse de la baronne Ashton, dont l’absence aujourd’hui est inexplicable. La Commission n’a accepté de la transmettre qu’aujourd’hui et uniquement parce qu’elle a été acculée hier, par le Parlement.


In het eerste geval kreeg ik pas na ernstige vertraging antwoord, op mijn tweede vraag, die ik op 30 november heb ingediend, heb ik tot nu toe helemaal geen antwoord mogen ontvangen.

Dans le premier cas, j’ai reçu une réponse après une longue attente et je n’ai toujours pas reçu de réponse à ma deuxième demande, déposée le 30 novembre.


Daar komt bij, mijnheer de Voorzitter, dat de Commissie er het zwijgen toedoet. Terwijl commissaris Kovács gisteren tweemaal het woord heeft gevoerd, heb ik hem als rapporteur geen antwoord mogen geven.

En outre, Monsieur le Président, étant donné que la Commission est silencieuse - encore que M. Kovács, le commissaire ait parlé deux fois la nuit dernière alors que l’on m’a refusé, à moi, le rapporteur, de lui répondre -, je dois bien constater son impuissance.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) In het verslag wordt verwezen naar de financiële bijstand die de Maldiven behoeven om een antwoord te kunnen formuleren op de problemen die zijn veroorzaakt door de ramp van bijna precies een jaar geleden (en daar dient men de vóór die ramp reeds bestaande problemen nog eens bij op te tellen). We mogen verder niet vergeten dat het Europees Parlement in dezen een eigen verantwoordelijkheid heeft die – zeker tec ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté pour le présent rapport en raison des questions qu’il soulève, à savoir la véritable ampleur financière des difficultés auxquelles sont confrontées les îles Maldives à la suite de la tragédie qui date d’un an tout juste, abstraction faite des problèmes antérieurs du pays, et de la responsabilité du Parlement en la matière, en termes techniques, qui diffère de celle des institutions financières.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) In het verslag wordt verwezen naar de financiële bijstand die de Maldiven behoeven om een antwoord te kunnen formuleren op de problemen die zijn veroorzaakt door de ramp van bijna precies een jaar geleden (en daar dient men de vóór die ramp reeds bestaande problemen nog eens bij op te tellen). We mogen verder niet vergeten dat het Europees Parlement in dezen een eigen verantwoordelijkheid heeft die – zeker te ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté pour le présent rapport en raison des questions qu’il soulève, à savoir la véritable ampleur financière des difficultés auxquelles sont confrontées les îles Maldives à la suite de la tragédie qui date d’un an tout juste, abstraction faite des problèmes antérieurs du pays, et de la responsabilité du Parlement en la matière, en termes techniques, qui diffère de celle des institutions financières.


Op basis van de informatie die ik via het College van procureurs-generaal heb mogen ontvangen, kan ik u de volgende elementen van antwoord aanreiken.

Sur la base de l'information que j'ai pu recevoir via le Collège des procureurs généraux, je peux vous fournir les éléments de réponse suivants.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat de rustpensioenen in de openbare sector in principe niet hoger mogen zijn dan 3/4 van de wedde die tot grondslag heeft gediend voor de uitkering ervan.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en principe les pensions de retraite dans le secteur public ne peuvent dépasser les 3/4 du traitement qui sert de base à leur liquidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig een antwoord heb mogen' ->

Date index: 2022-07-07
w