Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdstippen moeten werken " (Nederlands → Frans) :

Als werk in opeenvolgende ploegen wordt beschouwd een wijze van werkorganisatie waarbij de werknemers na elkaar op dezelfde werkposten tewerkgesteld zijn volgens een bepaald rooster, ook bij toerbeurt en al dan niet continu, met als gevolg dat de werknemers over een bepaalde periode van dagen of weken op verschillende tijdstippen moeten werken.

Est considéré comme travail par équipes successives le mode d'organisation du travail selon lequel les travailleurs sont occupés successivement sur les mêmes postes de travail, selon un certain rythme, y compris le rythme rotatif, et qui peut être de type continu ou discontinu, entraînant pour les travailleurs la nécessité d'accomplir un travail à des heures différentes sur une période donnée de jours et de semaines.


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanal ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de travail ou de fo ...[+++]


Art. 6. Telewerken/Toepassingsgebied Deel II van deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle bedienden van De Lijn, met volgend onderscheid : - De bedienden met een functie met één uitvalsbasis waar zij op regelmatige tijdstippen aanwezig moeten zijn, maar die vaak ook op andere locaties kunnen werken (functiegebonden); - De andere bedienden met een vaste standplaats, met uitzondering van : - Shared Service Boekhouding; - Shared Service Financiële administratie; - Shared ...[+++]

Art. 6. Télétravail/Champ d'application La partie II de la présente convention collective de travail s'applique à tous les employés de De Lijn, en opérant la distinction suivante : - Les employés ayant une fonction avec une seule base de repli où ils doivent être présents à intervalles réguliers mais qui peuvent souvent aussi fonctionner à d'autres endroits (lien avec la fonction); - Les autres employés ayant un poste fixe, à l'exception des : - Shared Service Comptabilité; - Shared Service Administration financière; - Shared Service Abonnements, en ce qui concerne les collaborateurs; - Centre de services RH (avec évaluation des pos ...[+++]


De bedienden met een functie met één uitvalsbasis waar zij op regelmatige tijdstippen aanwezig moeten zijn, maar die vaak ook op andere locaties kunnen werken (functie gebonden)

Les employés ayant une fonction avec une seule base de repli où ils doivent être présents à intervalles réguliers, mais qui peuvent souvent aussi travailler à d'autres endroits (liés à la fonction)


Ik ben voornemens in de toekomst halfjaarlijks vergaderingen te organiseren met de gevangenisdirecteurs, op geregelde tijdstippen aan tafel te zitten met de vakbondsafgevaardigden om de stand van zaken van de beloofde verwezenlijkingen te evalueren, alsmede te voorzien in werkvergaderingen met mijn kabinet en met de gevangenisdirecteurs, maar ook met de Regie der Gebouwen, die verantwoordelijk is om een stand van zaken op te maken inzake infrastructuur en werken die bij voorrang moeten worden verricht.

Dans le futur, j'ai également prévu d'organiser des réunions tous les six mois avec les directeurs de prison, des réunions régulières avec les représentants syndicaux pour évaluer l'avancée des concrétisations promises, ainsi que des réunions de travail avec mon cabinet, les directeurs de prison mais aussi la Régie des Bâtiments, qui est responsable, pour faire le point sur les infrastructures et travaux prioritaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstippen moeten werken' ->

Date index: 2023-04-11
w