Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titel ix sectie » (Néerlandais → Français) :

26° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek;

26° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code;


3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlement van 15 juni 2012 betreffende de in-, uit-, doorvoer en overbrenging van defensiegerelateerde producten, ...[+++]

3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant l'importation, l'exportation, le transit et le transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel ...[+++]


2) opgericht zijn in één van de vormen bedoeld in het Wetboek van koophandel, boek I, titel IX, sectie I, artikel 2, en bovendien voldoen aan de volgende voorwaarden :

2. être constituée sous une des formes visées au Code de Commerce, livre I, titre IX, section I, article 2, et satisfaire en outre aux conditions suivantes :


1. opgericht zijn onder één der vormen bedoeld bij het Wetboek van koophandel, boek I, titel IX, sectie I, artikel 2, en bovendien de volgende voorwaarden vervullen :

1. être constituée sous une des formes visées au Code de commerce, livre 1, titre IX, section 1, article 2, et satisfaire également aux conditions suivantes :


1° opgericht zijn in één van de vormen bedoeld in het Wetboek van Koophandel, boek I, titel IX, sectie 2, artikel 2, en de volgende voorwaarden vervullen :

1° être constituée sous une des formes visées au Code de commerce, livre I, titre IX, section I, article 2 et satisfaire aux conditions suivantes :


Art. 3. De rechtspersoon, reder of viskweker in hoofdberoep is de rechtspersoon waarvan het maatschappelijk doel bestaat in de uitbating van een visserijbedrijf of een viskweekbedrijf, die hoofdzakelijk de door het bedrijf voortgebrachte produkten verhandelt, en die opgericht is onder een der vormen bedoeld bij het Wetboek van koophandel, boek I, titel IX, sectie I, artikel 2, en de volgende voorwaarden vervult :

Art. 3. La personne physique, armateur ou pisciculteur à titre principal, est la personne physique dont le but social consiste en l'exploitation d'une entreprise de pêche ou d'une entreprise de pisciculture qui commercialise à titre principal des produits provenant de l'entreprise et qui est créée sous l'une des formes visées au Code de Commerce, livre Ier, titre IX, section Ire, article 2 et qui respecte les conditions suivantes :


1. opgericht zijn onder één der vormen bedoeld bij het Wetboek van koophandel, boek I, titel IX, sectie I, artikel 2, en bovendien de volgende voorwaarden vervullen :

1. être constituée sous une des formes visées au Code de commerce, livre,1, titre IX, section 1, article 2, et satisfaire en outre aux conditions suivantes :


Amendement 122 Bijlage II, Sectie IX, Titel

Amendement 122 Annexe II, section IX, titre


3. De rechtspersoon, landbouwer of tuinder in hoofdberoep: de rechtspersoon waarvan de statuten de uitbating van een landbouw- of tuinbouwbedrijf en hoofdzakelijk de verhandeling van de op het bedrijf voortgebrachte produkten tot voorwerp hebben, en die daarenboven voldoet aan volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn onder een der vormen bedoeld bij het Wetboek van koophandel, boek I, titel IX, sectie I, artikel 2, en de volgende voorwaarden vervullen: a) opgericht zijn voor een duur van ten minste 20 jaar; b) de aandelen of de deelbewijzen van de vennootschap moeten op naam zijn; c) de aandelen of de deelbewijzen van de vennootschap mo ...[+++]

3. La personne morale, agriculteur ou horticulteur à titre principal: la personne morale dont les statuts indiquent comme objet l'exploitation agricole ou horticole et principalement la commercialisation des produits provenant de cette exploitation et qui remplit en outre les conditions suivantes: 1° être constituée sous une des formes visées au Code de commerce, livre I, titre IX, section I, article 2, et satisfaire aux conditions suivantes: a) être constituée pour une durée d'au moins 20 ans; b) les actions ou les parts doivent êtr ...[+++]




D'autres ont cherché : boek ii titel     hoofdstuk i sectie     boek i titel     titel ix sectie     sectie ix titel     bijlage ii sectie     titel ix sectie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel ix sectie' ->

Date index: 2024-01-26
w