Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titel reeds meer » (Néerlandais → Français) :

Het gaat dan om dossiers waarvan de grond- en vormvoorwaarden niet zijn vervuld of om dossiers waarvoor de Dienst inlichtingen heeft ontvangen volgens dewelke de gevorderde sommen niet verschuldigd zijn omdat ze reeds betaald zijn of gebaseerd zijn op een titel die niet meer actueel is.

Il s'agit là de dossiers pour lesquels les conditions de fond et de forme ne sont pas remplies ou de dossiers pour lesquels le Service a reçu l'information selon laquelle les sommes réclamées ne sont pas dues car déjà payées ou basées sur un titre qui n'est plus actuel.


Die maatregelen staan reeds in onze reglementaire teksten, meer bepaald in artikel 148decies 2.5 (Strijd tegen de risico's te wijten aan asbest) dat deel uitmaakt van onderafdeling I (Maatregelen ter voorkoming van de hinder) van afdeling II van hoofdstuk III van titel II van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, alsook in sectie II (Asbest) van hoofdstuk IV (Stoffen onder de vorm van deeltjes of vezels waarvan de inademing schadelijke fysische of fysico-chemi ...[+++]

Ces mesures figurent dans nos textes réglementaires, notamment à l'article 148decies 2 (« Mesures spécifiques ») 5 (« Lutte contre les risques dus à l'asbeste ») qui fait partie de la sous-section I « Mesures de prévention contre les nuisances » de la section II du chapitre III du Titre II du Règlement général pour la protection du travail, ainsi qu'à la section II « Asbeste » du chapitre II « Substances se présentant sous la forme de particules ou de fibres dont l'inhalation entraîne des effets physiques ou physico-chimiques nuisibles pour la santé » du chapitre IV du Titre III du même règlement.


Die maatregelen staan reeds in onze reglementaire teksten, meer bepaald in artikel 148decies 2.5 (Strijd tegen de risico's te wijten aan asbest) dat deel uitmaakt van onderafdeling I (Maatregelen ter voorkoming van de hinder) van afdeling II van hoofdstuk III van titel II van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, alsook in sectie II (Asbest) van hoofdstuk IV (Stoffen onder de vorm van deeltjes of vezels waarvan de inademing schadelijke fysische of fysico-chemi ...[+++]

Ces mesures figurent dans nos textes réglementaires, notamment à l'article 148decies 2 (« Mesures spécifiques ») 5 (« Lutte contre les risques dus à l'asbeste ») qui fait partie de la sous-section I « Mesures de prévention contre les nuisances » de la section II du chapitre III du Titre II du Règlement général pour la protection du travail, ainsi qu'à la section II « Asbeste » du chapitre II « Substances se présentant sous la forme de particules ou de fibres dont l'inhalation entraîne des effets physiques ou physico-chimiques nuisibles pour la santé » du chapitre IV du Titre III du même règlement.


De doelstellingen, methodieken en mogelijke inhoud van deze onderzoeken worden reeds uitvoerig besproken in het algemeen deel van de toelichting, meer bepaald in de Titel VII. Verlichting en modernisering van de procedure zodat voor het overige naar daar kan worden verwezen.

Les objectifs, les méthodes et le contenu possible de ces expertises sont déjà largement débattus dans la partie générale des développements, plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure » auquel il est renvoyé pour le surplus.


De doelstellingen, methodieken en mogelijke inhoud van deze onderzoeken worden reeds uitvoerig besproken in het algemeen deel van de toelichting, meer bepaald in de Titel VII. Verlichting en modernisering van de procedure zodat voor het overige naar daar kan worden verwezen.

Les objectifs, les méthodes et le contenu possible de ces expertises sont déjà largement débattus dans la partie générale des développements, plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure » auquel il est renvoyé pour le surplus.


De beweegredenen die aan de grondslag van deze afschaffing liggen worden reeds uitvoering besproken in het algemeen deel van de toelichting, meer bepaald in Titel I « Specifiek kader », zodat hiernaar verwezen kan worden.

Les raisons qui ont motivé cette suppression sont amplement expliquées dans la partie générale des développements, plus particulièrement au Titre I, « Cadre spécifique », si bien qu'il peut y être renvoyé.


Ik wil daar graag aan toevoegen – en dan spreek ik op persoonlijke titel – dat dit debat mij gesterkt heeft in mijn reeds lang gekoesterde overtuiging dat we behoefte hebben aan meer wereldwijde governance en meer mondiale regelgeving bij de aanpak van problemen die zich overal ter wereld doen gevoelen, zoals honger, schommelingen van voedsel- en grondstoffenprijzen, onrust op de financiële markten of wetgeving voor financiële prod ...[+++]

Sur un plan personnel, je voudrais juste ajouter que ce débat a renforcé la conviction que j’avais depuis longtemps: pour relever des défis mondiaux comme celui de la faim dans le monde, de la volatilité des prix des denrées alimentaires et des matières premières, comme les turbulences sur les marchés financiers ou la réglementation des produits et services financiers, il faut sensiblement renforcer la gouvernance et la réglementation à l’échelon international.


« Art. 7. § 1. De Erkenningsraad is samengesteld uit acht leden gekozen bij geheime stemming voor een termijn van zes jaar door de algemene vergadering, uit de effectenmakelaars die de titel reeds meer dan drie jaar dragen.

« Art. 7. § 1. Le Conseil d'agrément est composé de huit membres élus au scrutin secret pour un terme de six ans par l'assemblée générale, parmi les agents de change porteurs du titre depuis plus de trois ans.


De titel van het mijne die ik aan de Europese Commissie sturen wil, is reeds door de heren Schultz en Rasmussen overgebracht. Zij zeiden dat er meer gedaan dient te worden - vooral aan de sociale noodsituatie - middels nieuw stringent financieel en fiscaal beleid.

Le titre de mon télégramme, que j’enverrai au Conseil européen, a déjà été exprimé par M. Schulz et M. Rasmussen, qui ont insisté sur la nécessité de mettre en place de nouvelles politiques financières et fiscales pour réagir davantage à l’urgence sociale.


Art. 7. § 1. De Erkenningsraad is samengesteld uit zes leden gekozen bij geheime stemming voor een termijn van zes jaar door de algemene vergadering, uit de effectenmakelaars die de titel reeds meer dan drie jaar dragen.

Art. 7. § 1. Le Conseil d'agrément est composé de six membres élus au scrutin secret pour un terme de six ans par l'assemblée générale, parmi les agents de change porteurs du titre depuis plus de trois ans.




D'autres ont cherché : titel     omdat ze reeds     niet meer     iii van titel     maatregelen staan reeds     reglementaire teksten meer     onderzoeken worden reeds     meer     bepaald in titel     liggen worden reeds     persoonlijke titel     reeds     hebben aan meer     titel reeds meer     er meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel reeds meer' ->

Date index: 2022-04-26
w