Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Ridder
Ridder in de Kroonorde
Ridder in de Leopoldsorde
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "titel van ridder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


Ridder in de Kroonorde

Chevalier de l'Ordre de la Couronne




Ridder in de Leopoldsorde

Chevalier de l'Ordre de Léopold


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adellijke gunsten Op voordracht van de heer Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken heeft de Koning bij koninklijke besluiten van 8 juli 2015 de volgende adellijke gunsten verleend: - vergunning van de persoonlijke titel van graaf aan de heer Herman VAN ROMPUY; - vergunning van de persoonlijke titel van barones aan jonkvrouw Fabienne Claire gezegd Amélie NOTHOMB, mevr. Bénédicte FRANKINET en mevr. Hilde LAGA; - vergunning van de persoonlijke titel van baron aan de heren Jean BOURGAIN, Peter CARMELIET, François CORNELIS, Koenraad DEBACKERE, Pierre Alain DE SMEDT, Marc HENNEAUX en Karel PINXTEN; - vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan de he ...[+++]

Faveurs nobiliaires Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères le Roi a accordé les faveurs nobiliaires suivantes par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: - concession du titre personnel de comte à M. Herman VAN ROMPUY; - concession du titre personnel de baronne à Mmes Fabienne Claire dite Amélie NOTHOMB, Bénédicte FRANKINET et Hilde LAGA; - concession du titre personnel de baron à MM. Jean BOURGAIN, Peter CAR ...[+++]


- vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan de heer Thierry BOSQUET.

- concession du titre personnel de chevalier à M. Thierry BOSQUET.


- vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan de heren Dirk BROSSE, Guy KEUTGEN, Jacques KEUTGEN en Jean-Jacques SCHUL.

- concession du titre personnel de chevalier à MM. Dirk BROSSE, Guy KEUTGEN, Jacques KEUTGEN et Jean-Jacques SCHUL.


- vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan jonkheer Nicolas de COCK de RAMEYEN en aan de heren Guy de CORDES, Christian DELLOYE, Raphaël DE RYCKE, Frans DE WEER, Geert GIJS, Philippe SAMYN, Pierre GOLDSCHMIDT en Luc VANDEWALLE.

- concession du titre personnel de chevalier à Messire Nicolas de COCK de RAMEYEN, écuyer, et à MM. Guy de CORDES, Christian DELLOYE, Raphaël DE RYCKE, Frans DE WEER, Geert GIJS, Philippe SAMYN, Pierre GOLDSCHMIDT et Luc VANDEWALLE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan de heren Jean-Marie DENIS, Loïc DE CANNI'RE, Benoît LENGELE en Jozef SLUYS.

- concession du titre personnel de chevalier à MM. Jean-Marie DENIS, Loïc DE CANNI'RE, Benoît LENGELE et Jozef SLUYS.


Europa riskeert de titels te doorlopen van een beroemde trilogie geschreven door Italo Calvino, een groot Europees intellectueel: van “De baron in de bomen” naar “De gespleten burggraaf” tot “De ridder die niet bestond”.

L’Europe court le risque de suivre un chemin identique aux titres de la célèbre trilogie du grand intellectuel européen Italo Calvino: du Baron perché au Chevalier inexistant en passant par le Vicomte pourfendu .


Ik ben het dus niet eens met Hugo De Ridder die in 1986 zijn boek de titel Geen winnaars in de Wetstraat gaf.

Je ne suis donc pas d'accord avec Hugo De Ridder qui, en 1986, a intitulé son livre « Geen winnaars in de Wetstraat » (Pas de gagnants rue de la Loi [Léo, Wilfried, Mark et les autres]).


w