Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «titel „la cour » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux






titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit boek, met de titel „La Cour de justice et la construction de l'Europe: analyses et perspectives de soixante ans de jurisprudence / The Court of Justice and the Construction of Europe: Analyses and Perspectives on Sixty Years of Case-law”, is voorgesteld tijdens een werksessie na afloop van de plechtige zitting.

Celui-ci, intitulé « La Cour de justice et la construction de l'Europe : analyses et perspectives de soixante ans de jurisprudence » a été présenté lors d'une séance de travail qui s’est tenue à l’issue de l’audience solennelle.


Op bladzijde 25241, in de Fanse versie van het opschrift van hoofdstuk 2 « Questions préjudicielles posées à la Cour de Cassation et interventions comme amicus curiae », van titel 2, wordt het woord « Cassation » vervangen door « cassation »;

A la page 25241, dans la version française du titre 2, chapitre 2, intitulé « Questions préjudicielles posées à la Cour de Cassation et interventions comme amicus curiae », le mot « Cassation » est remplacé par « cassation »;


In een artikel met als titel " La politique climatique passée à la loupe de la Cour des comptes" (Rekenhof neemt klimaatbeleid onder de loep), dat geschreven werd in opdracht van de Fédération Inter-Environnement Wallonie en recentelijk aan de federale parlementsleden werd bezorgd, wordt gesproken van de oprichting van Fedesco (Federal Energy Services Company) door de federale regering in 2005.

Dans un article intitulé " La politique climatique passée à la loupe de la Cour des comptes" rédigé par un chargé de mission d'Inter-Environnement Wallonie, remis tout dernièrement aux parlementaires fédéraux, il est fait référence à la création en 2005 par le gouvernement fédéral de FEDESCO (Federal Energy Services Company).


w