Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "titels werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué






erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische bevoegde autoriteit onderzoekt de diploma's, certificaten en andere titels met betrekking tot het onder de voornoemde richtlijn 2005/36/EG vallende gebied die werden verworven in een derde land, als die diploma's, certificaten of andere titels in één van de lidstaten werden erkend, alsook de in één van de lidstaten verworven opleiding en/of beroepservaring".

L'autorité compétente belge examine les diplômes, certificats et autres titres dans le domaine couvert par la directive 2005/36/CE précitée qui ont été acquis dans un pays tiers lorsque ces diplômes, certificats ou autres titres ont été reconnus dans un des Etats membres, ainsi que la formation et/ou l'expérience professionnelle acquises dans un des Etats membres".


Art. 5. De overgedragen ambtenaren, behouden ten persoonlijke titel de rechten die hen werden toegekend op grond van de artikelen 8, 9, 10, 15 en 16 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A.

Art. 5. Les agents transférés conservent à titre personnel les droits qui leur ont été attribués sur la base des articles 8, 9, 10, 15 et 16 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A.


Dit onrechtvaardigheidgevoel wordt uiteraard ook geïnspireerd door de vaststelling dat de algemene rechtsopvolgers niet als borgen doch als hoofdschuldenaars jegens de Staat gehouden zijn tot de betaling van de successierechten en de interesten die over de gerechtigheden van de legatarissen ten bijzondere titel en ten algemene titel werden verevend.

Ce sentiment d'iniquité procède évidemment aussi de la constatation que c'est à titre de débiteur principal, et non comme caution, que les successeurs universels sont tenus envers l'État au paiement des droits de succession et des intérêts liquidés sur les droits des légataires à titre universel et à titre particulier.


Dit onrechtvaardigheidgevoel wordt uiteraard ook geïnspireerd door de vaststelling dat de algemene rechtsopvolgers niet als borgen doch als hoofdschuldenaars jegens de Staat gehouden zijn tot de betaling van de successierechten en de interesten die over de gerechtigheden van de legatarissen ten bijzondere titel en ten algemene titel werden verevend.

Ce sentiment d'iniquité procède évidemment aussi de la constatation que c'est à titre de débiteur principal, et non comme caution, que les successeurs universels sont tenus envers l'État au paiement des droits de succession et des intérêts liquidés sur les droits des légataires à titre universel et à titre particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term « kwalificaties » werd, bij wijze van voorbeeld, gedefinieerd omdat het als een algemene term werd beschouwd, terwijl de termen « diploma's », « graden » en « titels » werden beschouwd als voorbeelden van « kwalificaties » en als zodanig werden vermeld in het verklarend verslag.

À titre d'exemple, le terme « qualifications » a été défini parce qu'il a été considéré comme étant un terme générique, alors que les termes « diplômes », « grades » et « titres » ont été considérés comme des exemples de « qualifications » et ont été énumérés comme tels dans le rapport explicatif.


De term « kwalificaties » werd, bij wijze van voorbeeld, gedefinieerd omdat het als een algemene term werd beschouwd, terwijl de termen « diploma's », « graden » en « titels » werden beschouwd als voorbeelden van « kwalificaties » en als zodanig werden vermeld in het verklarend verslag.

À titre d'exemple, le terme « qualifications » a été défini parce qu'il a été considéré comme étant un terme générique, alors que les termes « diplômes », « grades » et « titres » ont été considérés comme des exemples de « qualifications » et ont été énumérés comme tels dans le rapport explicatif.


De Overeenkomst telt dertig artikels die in drie titels werden ondergebracht (Economische bepalingen, samenwerking op het gebied van regelgeving, Institutionele bepalingen) en zes bijlagen.

L'Accord comprend trente articles regroupés sous trois titres principaux (Dispositions économiques, Coopération réglementaire, Dispositions institutionnelles) et six Annexes


In de gevallen 2° en 3° van paragraaf 2 van dit artikel en tenzij anders bepaald in deze titel of krachtens deze titel, is het erkende organisme of het beheersorganisme gehouden tot de verplichtingen die het door de producent werden toevertrouwd.

Dans les cas 2° et 3° du paragraphe 2 du présent article, et sauf disposition contraire dans le présent titre ou en vertu de celui-ci, l'organisme agréé ou l'organisme de gestion est tenu des obligations qui lui ont été déléguées par le producteur.


De lidstaten onderzoeken de buiten de Europese Unie behaalde diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt wanneer deze diploma's, certificaten en andere titels reeds in een andere lidstaat werden erkend; evenals de ontvangen opleiding en/of verworven beroepservaring.

Les États membres examinent les diplômes, certificats et autres titres dans le domaine couvert par la présente directive que l'intéressé a acquis en dehors de l'Union européenne lorsque ces diplômes, certificats ou autres titres ont été reconnus dans un État membre, ainsi que la formation et/ou l'expérience professionnelle acquises dans un État membre.


Immigratie-, visa- en asielaangelegenheden werden opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Titel IV, "eerste pijler"), en zaken op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken werd ondergebracht in Titel VI van het VEU ("derde pijler").

Les matières relatives à l'immigration, aux visas et à l'asile ont été intégrées dans le traité instituant la Communauté européenne (titre IV, "premier pilier") et celles relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale ont été incorporées au titre VI du TUE ("troisième pilier").


w